kacho: (Default)
Написала у френда коммент в посте про защиту дипломов в университете (там про то, что все читали по бумажке, что в России неприемлемо):

Хехе, про неважность ораторских способностей я всё поняла, как только начала преподавать английский у японцев :) Вообще, понятия о хорошей презентации в корне отличаются вот именно этим "прочитать безошибочно с листа - хорошо" - вещь, к которой я наверное никогда не привыкну.

А в универе, где я преподаю, самые мучительные церемонии для меня были вот прием и выпуск студентов. Долго, строго по бумажке, хождение по струнке, гробовая тишина и страшная скучища на вручении дипломов - очередь по линеечке, имена, руки в белых перчатках, поклон начальству, никакой радости на лице не допускается, а потом коридор из хлопающих родителей и учителей, через который надо пройти, умирая от смущения.

В общем, когда я в унвиере начала преподавать курс по презентациям и body language, а потом и по презентациям из TED - мы узнали о ценностях друг друга много нового :)


Скучаю я по универу, скучаю.
kacho: (Default)
Как-то в универе нам дали вести интересный курс - студентам, которые вернулись со study abroad, нужны были credit hours, нас попросили написать отдельный курс для них, с лекциями и презентациями, и чтобы были тесты. Просили упирать на культурный аспект, брать какое-то явление, персоналию или страну и рассматривать это.
Распределили все 15 уроков на нескольких преподов, каждый сам себе придумал тему и написал уроки.
Я себе взяла 2 страны - Чехию и Таиланд, и 2 музыкальных явления - Carpenters и Queen.
Раздатки написала, тесты написала, материал собрала в презентацию.

Про The Carpenters показывала кусочки из фильмов - японцы все знают несколько знаменитых песен, и Карен даже как-то пела тут с японскими детьми, но никто не знал про ее многолетнее пищевое расстройство и смерть как результат анорексии.
Получилось всё очень интересно - сначала сногсшибательный успех, стразы, выступления, показывала клип, как она барабанит в белой футболочке, как они вместе с братом выступают, потом про неудачный брак, и потом перешли к теме анорексии. Закончили мы урок тем, что надо понимать, что такое анорексия, и что если есть знакомые, у кого похожая история, надо пробовать помочь.

А про Queen тоже было интересно - студенты практически совсем не знали их историю и музыку, я показывала клипы с ним, где он и бравый сумасшедший Фрэдди, и где стесняющийся скромняга. И они первый раз слышали про партнера Фрэдди и про СПИД.
Тогда я нашла фотки их тура в Японию, но некоторые не видела, сейчас случайно наткнулась в фейсбуке.





Тут еще видео, которые я тогда использовала
kacho: (Default)
На моем вебинаре упомянула группу студентов-второгодников, вот решила рассказать чуть подробнее.

Обучение в универе 4 года, 2 из них идет английский. Все семестровые экзамены эти студенты завалили, и когда они были уже на 4 курсе, универ дает им возможность все-таки пройти курс еще раз и сдать, чтобы выпуститься как люди.

Таких групп у меня было много - все абсолютно безразличные к урокам, часто ненавидящие английский, не верящие преподу и с одним желанием поскорее свалить.

Тут было не до английского, сначала надо было вернуть хоть какое-то доверие преподу и хоть немножко пройти какую-то программу.

Я сама написала учебники для классов TOEIC, но проблема была в том, что эти студенты были такого нереально низкого уровня, что им не на что было класть этот TOEIC. Они не знают простейших предложений и вокабуляра, а тут я со своими could you please, refund, available, parcel...

Моя стратегия была такая:
- полная прозрачность моих планов (всегда объявлять о том, что будем делать ДО того, как делаем; никогда никаких сюрприз-тестов; всегда полная инфа о том, что будет на уроке или тесте)
- абсолютная одинаковость урок в плане схемы, создание рутины
- игнор несделанных домашек и работ - "сделаем сейчас"
- задания doable, ничего невыполнимого, но работа через использование языка
- ласковое отношение и персонализация (про себя, фотки, шутки)

Один из уроков: студенты проходили тему, как возвращать поломанный товар (долго и методично, с дриллами, картинками, практикой, тестами), разыгрывали диалоги и таким образом выучили таки вокабуляр и фразы.
Это для той группы был успех уровня "полететь на Луну", серьезно.

Задание для души: нарисовать комикс на доске.
Это моя доска ПЕРЕД тем, как они рисуют комикс. То есть, мы уже сделали маленький тест на вокабуляр, пописали предложения, порепетировали диалог много раз в разных парах.
На доске инфо, которую они доджны включить в комикс.
IMG_0588
А дальше
I'd like a refund - студенты рисуют комикс )

Очень люблю работать со сложным для студентов вокабуляром, потому что считаю, что даже низкие уровни можно научить довольно сложным практическим вещам.

kacho: (Default)
Пишу универскому коллеге-канадцу просьбу, сделай, пожалуйста, вот это.
Он в ответ:
I think it's better to have Dean (___-sensei) and Ex-Dead (___-sensei) to do that.
Я:
Ex-Dead, you're saying? Hehe, it's Halloween, right?

Жжот!
kacho: (Default)
В университете у нас есть программа, когда мы приглашаем разных интересных людей и они читают лекции. Были интересные личности, которые работали на ТВ, плавали на Peace Boat, представители разных профессий, иностранцы в Японии, которые тут делают что-то интересное, и я, конечно, сосватала туда Дэнни, моего кумира.
А теперь пока я в декрете, уже меня туда пригласили как guest speaker.
Попросили рассказать что-то про Россию и про мой опыт проживания в Японии.

Сделала презентацию на полтора часа по русскому языку жестов. Но в сравнении с американским и японским.
Мне дали в помощники моего коллегу, он переводил на японский, потому что они почему-то опасались, что никто ничего не поймет. Я с этим утверждением не согласна, но уж ладно, и он классно помогал мне демонстрировать американские жесты. И еще пришла моя начальница - я, говорит, давно мечтала у тебя посидеть на презентации.

Было очень прикольно, я рассадила их по группам, дала раздатку с жестами, продемонстрировала, и они должны были угадать, что жесты значат в России. У кого больше очков, тот победил. Начальница и коллега тоже гадали.
russian BL
У студентов были чумные версии, например, про "зуб даю" думали "сорри", а про "не знаю" - "спасибо", а жест "вкуснятина!" спутали с французским воздушным поцелуем "чао".
"Пойдем выпьем" никто не угадал, кроме американца, и он восторженно сказал "так вот откуда это пришло!"

Пока студенты искали ответы, я начальницу и американцу успела рассказать историю русского жеста "на груди рубаху рвать", что пошло от "да вот те крест!", они удивились.

Еще была практика - на слайде слова, а студенты показывали их в RU, JP, US - и русские, и американские жесты они хорошо запомнили :)

Еще у меня там была картинка супер-кавайного котеночка и Russian Face, и мои истории про то, как я в первую неделю в Японии встретила соседку, по-японски я знала тогда ноль и по ее тыканьям на нос подумала, что она заболела, нос болит, надо в больницу, а оказалось, что это "я" - все поржали.
Обсудили вездесущий японский V-reflex, и что в других странах он тоже не очень понятен, так же, как и японские "деньги".
Мальчик со study abroad в Америке рассказал классику, что на его японский жест "иди сюда" в Америке все думали "иди отсюда" - знаем, знаем, плавали :)
Научила их креститься по православному на слайде про культурные традиции. Они мне японский храм, а я им русскую церковь. Американец при переводе начал креститься в обратную сторону, слева направо, зарапортовался :)

Очень понравился им вариант жеста "маааленький" - я его сама не употребляла, мне подсказала в скайпе Оля-спец-по-русскому-жестовому (Оль, спасибо!) - когда большим пальцем на мизинце показываешь маленький кусочек. Мне он тоже понравился :)
kacho: (Default)
Это - результат моего ответа "НЕТ" на вопрос "нам нужно будет писать свои учебники, вы готовы?" на job interview.



Это - мной предложенная и продавленная начальству идея. Я пришла в этот универ, когда там не было никаких учебников на TOEIC, где все преподы вели какие-то уроки по каким-то своим материалам, где не было никакой системы по вокабуляру, грамматике и скиллам. Задолбавшись, я созвала преподов и мы написали список всего, что хотим сделать. Со списком этим я очень скоро осталась один на один.

Это - результат бессонных ночей, бесконечных часов в офисе и дома, переписки, переделки, ссор с несколькими коллегами и обалденных брейнстормов с другими коллегами. Мои главы помогали писать и мешали писать, я вычитывала чужие главы и все вычитывали мои.

Это - мой собственный подход к преподаванию TOEIC. Не "собственная методика", как пишут другие преподы, рекламируя себя на сайтах, методика-то не моя. Но подход и исполнение, как оказалось, были просто революцией в универе. Революция эта кого-то оставила равнодушным, но для студентов жизнь явно стала лучше - теперь у них были совершенно четкие вещи, которые они при любом раскладе могли делать. Но большинство все-таки полюбило это мое детище.

Это - учебники, по которым теперь наш универ преподает. Каждый семестр мы посылаем их на печать и когда получаем, я в замиранием сердца открываю коробку.
Я выбирала цвета на обложку, чтобы каждый семестр и уровень был разным, и то ли ошиблась я, то ли тот, кто посылал, но вышло 2 синих книжки.

Даже с теми преподами, с кем были трения, мы до сих в очень хороших отношениях. Меня знает и привечает весь непреподский состав универа и женского колледжа. Моя начальница-японка доверяет мне все страшные (реально!) тайны закулисья. Я съездила в Фукусиму с одним из преподов. Я работаю с преподами из разных стран, у которых научилась миллиону полезных вещей.

Кто знал, что всё вот это начнется со слова "НЕТ"?
kacho: (Default)
Ура, я буду guest speaker в университете! Аудитория больше 40 студентов, супер.

Пока глаз замылился, поможете с темой?
Что-то про Россию, но чтобы можно было сделать какой-то относительно практический ход.
Грубо говоря, если про хохлому, то дать порисовать ее.
Не история, не география, не политика.
Из материалов на это практическое задание только бумага-ручки.

Для любой идеи раздатки сделаю, надо просто суперскую идею, которую японцам будет интересно слушать и делать.
kacho: (Fuji-san)
На курсе подняли отличную тему организации опросников.
Я была очень рада, потому что считаю опросники одним из замечательных способов создавать проектную работу в классе и за его пределами.

Это всякие тесты и опросники с вариантами ответов - студенты могут сами выбирать тему, они сами пишут вопросы и варианты ответов, сами собирают ответы респондентов, а потом структурируют их, сравнивают и анализируют. Получается, что они очень сильно погружены в язык, и что они делают что-то из разряда аутентичного материала, но работают собственными мозгами.

У нас в универе моя коллега австралийка как-то раз написала раздатку с подобием опросника.
Мне понравилось, и мы с ней на одной волне работаем примерно, ее раздатку я переписала, добавив пару важных моментов.
Мы потом этот урок с опросником все учили и в качестве демо-уроков в универе и школах, и на просто своих уроках. И ни разу этот план нас не подвел - студенты всегда приносили прекрасные идеи и всегда были счастливы и горды собой.

И снова вести от той загадочной преподавательницы: зе мор зе поссибл!

Hello!

I don’t think that learners’ competency level prevent them from doing surveys, as the task can be adopted for any level.

I personally tried sleeping survey with elementary group – I took more preparation and very basic question/sentence forms… also they used L1 outside the class (I don't like it but still I know it) :). Also we did surveys with upper-inter and advanced – more complicated topics, questions, and need to use English the more the possible.

I feel questionnaires to be very useful and effective tasks, but definitely elaborated in accordance to the language level, age and interests of the group.
kacho: (Fuji-san)
В том году я в универе всех просила фоткать свои доски во время уроков. У всех преподов свои привычки и стили, свои фишки, свои объяснялки - интересно, кто как и с чем работает.
Никто так ничего и не нафоткал, а я регулярно щелкала свои доски, потому что мне кажется, что это та сфера, в которой надо постоянно совершенствоваться.

Я сама визуал, так что когда учусь, люблю, чтоб доски были красиво оформлены. Но во время урока в больших группах динамика такова, что очень легко сбиться с пути и накосячить на доске всего-всего. Поэтому когда я вела по своим учебникам TOEIC, фоткала доску и потом по фоткам анализировала сама себя и старалась следующий урок поправить.
Фото доски с человечками и пояснения )
kacho: (Fuji-san)
Коммент от преподавателя на курсере про negative feedback:

Really to give a feedback is very difficult. Some observers think that they give a "constructive feedback" by telling about all of negative points at the lesson and how they can be changed slowly and where teachers have to work..... By doing it through this kind of "hard" feedback, teachers feel only disappointment and they don't want to make any changes, because of these bad emotions and feelings after such "keen" feedback. Some of teachers after such ind of "formative feedback" quit the job. Formative feedback should be given in the manner, when a teacher will enjoy of listening it and it doesn't matter what was more at the lesson:mistakes or positive aspects. Teacher has to be ready to "listen to" a feedback and observer who is giving a feedback to a teacher has to know how to provide a feedback in order to help teacher to improve his/her teaching goals and teching methods.

The same analogy is with students in the classroom- if we give them negative feedback, we have to think about this "negative experience".....


Фидбек - это мой конёк вообще. Я обожаю эту часть, потому что это невероятно эффективно.
Студенты, моё большое вам спасибо за ваши фидбеки и за заполнение всех моих surveys - вы даже не представляете, сколько раз я после них переписываю материал на основе ваших комментариев.

Как давать фидбек )

Язык преподавателей )
kacho: (Fuji-san)
В универе у нас у каждого преподавателя на каждую группу есть журнал посещаемости и такой же журнал онлайн.
По старинке говоришь имя, студент поднимает руку, ты рисуешь кружочек. Это долго и неудобно.
Однажды один наш препод принес статью какого-то препода-иностранца в Японии, который рассказал про карточки. Я статью прочла и, почуяв успех, быстро взялась за ножницы.

Итак, что такое эта карточка?

Это картонка, разлинованная на 15 уроков на семестр.
Сверху место для имени и номера, сбоку место для фото. На оборотной стороне только имя.

Когда студенты приходят на урок, я показываю свою такую же карточку как сэмпл и еще рисую большой дублер на доске.
- Сверху они сами пишут полное имя, свой номер и группу. Сбоку клеют свое фото или рисуют свой портрет. Я разрешала клеить пурикуру, а один препод говорил своим студентам приносить официальное фото в костюме (у всех студентов они всё равно есть либо для работы, либо для универа), чтобы было всё по-настоящему.
- Даты уроков я рисую на доске на дублере (в каждой группе они будут разные), а они срисовывают себе в карточку
- На обороте они сами пишут только имя - крупно, ярко и толсто.

Минусов у этих карточек я не нашла, одни сплошные плюсы.

Что делать с этими карточками? )
kacho: (Gentlemen)
Когда аллергия атаковала меня совсем страшно, до скорой, пришлось купить воздухоочиститель.
Выглядит как мини-холодильничек, чистит от домашней пыли, от аллергенов, от запахов и всякого такого.


Сегодня в офисе зашел про такие очистители разговор.
Я: отличная штуковина, очень помогла мне.
Австралиец: ага, знаю я его - у меня он когда на режиме "запах" стоит, а я прохожу мимо, он начинает мигать и показывать сообщение "неприятный запах! начинаю чистить!"
Японочка-начальник: а мой такое выдает, когда я готовлю!

Поржали :)
kacho: (Колечко)
У преподов компьютеры всегда забиты разной всячиной - куча самописных материалов, картинки, студенческие домашки, отчетность и прочее. Это вагон документов.

Когда я начала работать в универе и писать для него учебники по главам, я окончательно выработала стиль размещения и называния документов так, чтобы я всегда за 5 секунд могла его найти. Иначе выжить было невозможно - бесконечная редактура и переделывания множили доки.

В универе у нас у каждого свой комп, но иногда бывает нужно сесть за чужой, а если ты заболел, другой препод сядет за твой комп и предполагается, что сможет быстро найти нужную папку и материалы для урока.
Без ложной скромности скажу, что меня вице-декан очень хвалил - со временем если преподам надо было что-то у меня взять, они уже сами без меня всё могли быстро найти.
Так что мне никогда не звонили в 6 утра и когда я в отпуске.
На домашнем компе точно так же - чистота и порядок.

А какие я видела у нас в офисе чумные компьютеры... :)
На одном компе рабочего стола не было видно, он был погребен под доками.
Другой имел миллиард доков в папках названных в духе "что-то про зиму", "зима", "зимнее", "зима-2", "оПЯТЬ ЗИМА11", "зимушка-зима!", "ЗИМА СДАТЬ!"

Я далеко не самый организованный человек, но не думала, что такое вообще возможно :)

В комментах спросили, как делаю я - честное слово, там вообще никакого чуда, просто адекватное название файлов в папках.
Фотка моего принципа и описание )
kacho: (Gentlemen)
Между парами пробегаю в офисе мимо нашего стола, где мы со студентами болтаем или играем в настольные игры. На нем лежит новая карточная игра, которую заказала недавно коллега.
Я ее еще не видела, беру со стола, читаю на пачке Old Maid.

Мимо бежит наш канадец, видит меня с этой игрой и говорит:
- Синий чулок? Кто это у нас синий чулок?
- Не я, я не хочу быть синим чулком.
- А как будет антоним этого?
- Антоним?.. Эммм... Красивая женщина и, к сожалению, уже замужем?
- Не, я имею в виду мужской вариант.
- Мужской... Блин, не знаю, нет такого выражения. Может, nerd?
- Не, не катит, у nerd нету значения "неженатый мужик".
- Да. Тогда bachelor, но bachelor...
- Но bachelor - это слово с позитивным значением! :)

И на этой весёлой ноте мы оба поскакали дальше на пары :)
kacho: (Gentlemen)
Идем в универ, разговариваем с сотрудниками офиса.
Они меня спросили, откуда мое имя, я объяснила, что греческого происхождения, то-сё.
Сотрудница наша:
- У меня подруга есть, ей почему-то нравятся русские имена, и она всё время наши переделывала.
Моя фамилия Катаяма, так я у нее Катачиенко! Подругу Томоко зовёт Томокова!

Очень я смеялась :)
kacho: (Gentlemen)

Сегодня в универе у нас была тренировка "что делать, если затрясло или пришло цунами".
К тренировке японцы подходят ответственно - всем сообщили о ней за неделю, расписав в красках, что и как.
На учительские столы в каждом классе еще утром наклеили карту эвакуации из этого конкретного класса.

В 4:30 вечера включается невидимый голос:
- добрый день! Сейчас будет тренировка экстренных случаев! - пауза - начало трясти!
В этот момент все мы, уже предварительно сбегавшие в туалет, в куртках и с телефонами-сумками в руках (не первый раз, чай) лезем под ближайший стол и засовываем туда студентку, которая оказалась в этот момент в офисе.
Ответственный за нас японец Су-сан ломится открыть и зафиксировать входную дверь - так положено.


Под столом надо сидеть и ждать указаний голоса сверху. Бежать нельзя - во время первых толчков обычно все рушится и падает на тебя, стремящегося выбежать из здания. И хотя это первый порыв при панике, лучше его подавить.

Голос сверху сообщает - теперь все стройными рядами выходим на улицу по таким-то лестницам на условленное место.
Идем вниз вместе со всеми преподами и студентами.
По пути хватаю одного своего студента и за руку тащу пойти пешком, а не ехать на лифте. Ишь чего удумал.

Вообще условленное место должно быть на поле для спорта, там не завалит и нет убийц-проводов, но сегодня дождь, поэтому нам разрешают остаться на полу-улице, под крышей, которая выглядит как ряд балок между огромными витринами. Я ее называю яйцерезкой и всегда говорю, что если тебя настигнет толчок тут, то тебя потом только на бутер складывать.

Стоим общаемся с толпой студентов - все мы засиделись и заработались, а тут такая зарядка для хвоста.

Потолпившись там, видим Су-сана - он по инструкции покинул офис последним, и теперь заглядывает каждому в лицо и отмечает нас как "живых" в своем списке.

Голос говорит, что теперь идет цунами, и нам всем надо бежать на верхние этажи.
В пролетах стоят специально назначенные люди, показывают путь и кричат номер комнаты, куда нам надо идти.
Там нам объявляют, что мы молодцы, всем спасибо, все свободны.

Дело происходило во внеклассное время, а я бы все же хотела потренироваться во время урока. Потому что тогда все по-другому - я, как препод, буду ответственной за весь свой класс, мне нужно будет точно запомнить, сколько студентов у меня, если кто-то в туалете, сбегать за ним; назначить каждому пару и сказать им, чтобы они держались за руки и следили друг за другом, не расставаясь; засовать их под парты, успокоить, вывести на улицу и там пересчитать.
В толпе из 500 людей и при настоящих толчках это будет выглядеть совсем не так весело и просто.

В общем, порядок действий я вроде запомнила. Это нужный скилл, и я рада, что мы его немножко подкачали.

kacho: (Gentlemen)
В офисе у меня есть друган - препод, канадец, человек, который легко мог бы играть самого себя в каком-нибудь фильме. Уникальный набор событий в его истории (отец с Барбадоса, мать канадка, родился и рос мальчик в Англии, потом в Канаде, получил степень по философии, уехал жить в Китай, выучил китайский, преподает в Японии) сформировали очень уж интересный характер.

Мы с ним начинали работать в нашем универе 3 года назад, наши столы стояли друг напротив друга. Поскольку этот человек-философ всегда мыслит какими-то огромными категориями, он не всегда умеет выдать тебе всю цепочку размышлений, и получается, что неожиданно он спрашивает тебя о чем-то, но совершенно непонятно, о чем, и не видно логики.
Высунется из-за компа, уставится на меня и говорит что-то типа:
- Повезло, да?
После расспросов оказывалось, что он имел в виду "ну та студентка, которая нашла работу в Америке, повезло ей, да?" Пойди догадайся!
Первые разы я вообще не втыкала в такую манеру, но потом мы с ним сдружились, я стала понимать его с полуслова даже по жестам, так что недавно произошел такой диалог:

Он: You know that box...? Box? That box, you know what I mean?..
Я: You wanna make a check-box thing? Yeah, I'll show you.

Ну вот так, сидит он пишет материал (мне вообще не видно, что он делает) и приходит ему в голову сделать боксик с галочкой. Всю фразу "хочу в Ворде сделать боксик с галочкой" сказать не получилось, но я его каким-то образом понимаю. Короче, у нас наладилась телепатическая духовная связь.

На той неделе он урывками рассказал мне, что в Костко они прикупили запасы каких-то бобов, сыра и орехов. Вчера смотрю, в холодильнике лежит пакет с орехами.
Все мы в офисе жутко заняты, свободной минуты нет. В конце дня уже все взмыленные, я бегу в одну сторону, он в другую.
Хотела сказать "это там твои орехи в холодильнике? Клёво, вкусно!", но всё на бегу, так что неосознанно надеясь на телепатическую связь я выдаю:

- Nuts?
Он мне:
- As in "you are" or "I would like to eat some"?

*you are nuts - ты придурок
Я ржала полвечера :)
То есть, в обратную сторону связь уже тоже немножко работает, но всё же не так чётко, как надо :)
kacho: (Gentlemen)
Три года назад в одной из своих групп я осуществила свою идею о том, что финальный тест студенты могут приготовить себе сами.
Мы прошли какое-то количество вокабуляра и грамматики, и я раздала определенные вещи всем студентам в классе. Их задача была написать вопросы на карточках, используя эти заданные вещи. В фантазии я их не ограничивала, а за что-то особенное поощряла, так что народ развернулся.

Были и вопросы типа "если бы ты сменил пол, что бы ты делал?", и "у подружки день рождения, что мне ей подарить?", и "у тебя одна минута, расскажи о своей первой любви".

Карточки эти я положила фейсом на тейбл на экзамене по Speaking, и студенты шли на него как на праздник, потому что с одной стороны каждому хотелось вытащить свой вопрос, а с другой, очень интересно было ответить на чей-то чужой.

Карточки я сохранила, и использовала их потом еще раз в новом классе. Тоже была радость получить вопрос от сэмпая (старшего).

Потом какое-то время мне не попадались классы по Speаking, потому что я писала учебники по TOEIC и тестировала их, но карточки лежали в моей коробочке и ждали своего дня.

Сегодня этот день настал!
У нас же новый офис, и со следующей недели начинается новый семестр, будет толпа новеньких, надо как-то заманивать их к нам.
Короче, карточки с вопросами я художественно налепила на входную стеклянную дверь. Теперь те, кто боится зайти в офис (а таких немало, япончики часто боятся иностранцев) и стоят снаружи, смогут подойти и посмотреть карточки - там написано имя автора, и рисуночки есть кавайные, и вопросы есть и сложные, и попроще... Не так страшно будет.

Короче, зависнут они там у карточек, а тут мы их как на удочку и подхватим :)
И тема для разговора будет - мы сможем спросить, какая карточка им понравилась и какой их ответ и почему.

Через какое-то время я карточки сменю (у меня еще в коробочке есть!), а потом попрошу своих новых студентов написать еще. И обмен устрою между классами.
kacho: (Gentlemen)
Ника Цискаридзе как обычно меня радует - столько интересных цитат из разных книг он всегда органично вставляет в диалог.
Он один из людей, с которым я очень хотела бы встретиться. И если бы я встретилась, я бы стояла и тупо восхищенно смотрела на него и слушала бы, открыв рот.

Познеру отдельное спасибо за то, что он слушал и не перебивал.

PS.
Сидели как-то в офисе с начальством и коллегами японцами, кто-то меня спросил про русский балет, я ответила, что в нем ничего не понимаю, но люблю Цискаридзе.
Они, естественно, не знали про него. Я сказала, что он прекрасный танцор, очень знаменитый и еще очень красивый. Такой прямо весь удивительной красоты. Начальница аж на стуле подскочила - "мне интересно, какой тип нравится Каторин-сансей!". Вторая японка сэнсэй - "И мне!"
Я открыла ютюб, вот это интервью в белой студии, и даже мой любимый мужик Су-сан высунулся из-за своего компьютера! Я говорю "Су-сан, а вы-то куда, вы же мужик?!", а он "а я тоже хочу узнать, какой тип Каторин-сэнсэй нравится!"

Короче, когда Цискаридзе появился на экране, по офису покатилось дружное японское "СУГОИ!" и "эээээ!!!!" Им он правда очень понравился.
Правда, пришлось объяснять, что он грузин, и что это не славянская красота, а горячая южная, и что мне он еще нравится за то, что он очень умный.

В общем, все японцы в нашем офисе его запомнили. Только имя выговаривать не умеют еще :)
kacho: (dear deer)
Как давно вы обновляли свое резюме?

Задумалась, потому что со дня начала моей работы в этом университете я так, по-моему, его и не обновляла, четвертый год пошел.

Кстати, во многих японских универах есть привычка менять иностранный преподавательский состав каждые 3 года. Поработал и хватит, типа. Японцев обычно не трогают. Те могут по 10-20 лет работать.

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 08:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios