kacho: (Gentlemen)
kacho ([personal profile] kacho) wrote2013-09-30 07:27 pm

Студенты смешат

Смотрели со студенткой на уроке видео про ферму. Там такое пасторальное начало, стога сена, мужики с плугом и заунывный сельский хор.
Она: This video is Sholohov style!
Я поржала и эту шутку передала дальше всем остальным студентам, теперь это видео все тоже называют "Шолохов стайл" :)

С другой студенткой обсуждаем то, как она 5 часов стояла в пробке.
Она: I don't know what happened! I thought all дачники already stopped дачинг!

Смешат меня :)

Кстати, я сама с переездом в Японию почему-то стала в английском употреблять слова "babushka" и "dedushka" в их оригинальном русском значении.
Началось это, наверное, из-за того, что все мои англоговорящие коллеги знали слово "babushka" только в значении "русский платок, шаль", а мне хотелось их переучить. Но пока они выучили это, я сама перестала в английской речи переключаться на английский :)
Короче, теперь, когда я говорю с русскими на английском, эти бабушки и дедушки являются, фактическими, единственными русскими словами на уроке, и студентам, наверное, не очень понятно, по какому принципу :)

И да, интересная у нас карта мира на этом курсе: Россия, Украина, Китай, Израиль и я в Японии.
Весело бывает, когда мы натыкаемся на что-то, что работает совсем не так, как в нашей собственной стране проживания.

[identity profile] froken-bock.livejournal.com 2013-09-30 11:14 am (UTC)(link)
Я сталкивалась с babushka в значении "матрёшка"...

[identity profile] kacho.livejournal.com 2013-09-30 12:41 pm (UTC)(link)
А я с "Катюша" в смысле "ободок для волос" :)
Меня этим открытием огорошили в первый год в Японии, как только в историю имени углублялись :)

[identity profile] kachichu.livejournal.com 2013-09-30 12:47 pm (UTC)(link)
дачинг - это класс! :)

Кать, тебе как преподавателю английского должно понравиться :)
http://kachichu.livejournal.com/300926.html

[identity profile] kacho.livejournal.com 2013-10-01 05:46 am (UTC)(link)
Неа, чо-то мне вообще не смешно почему-то.

[identity profile] kachichu.livejournal.com 2013-10-01 02:43 pm (UTC)(link)
да я не столько про смешно сколько про огромное количество идиом и сленга на эту тему в одном месте.

[identity profile] kacho.livejournal.com 2013-10-04 05:01 am (UTC)(link)
Ага, это есть.
Но что-то я, видимо, не в духе :)

[identity profile] dessert-flower.livejournal.com 2013-09-30 07:41 pm (UTC)(link)
***англоговорящие коллеги знали слово "babushka" только в значении "русский платок, шаль", ***

У нас бабушками зовут исключительно матрешек. :)

[identity profile] kacho.livejournal.com 2013-10-01 05:47 am (UTC)(link)
А японцы матрешек четко знают, у них это бренд, последнее время мега-популярный.
Но я в универе подарила начальству матрешек, и студенты зело удивлялись, все время ее открывали, рассматривали с интересом - вживую тут настоящих не увидишь.