kacho: (Default)
kacho ([personal profile] kacho) wrote2011-06-21 11:01 pm

Хочешь?

Сидим в офисе, студентов в кои-то веки нету, работаем спокойно в тишине.
Вдруг одна преподавательница австралийка кашляет и бормочет, что вот, дескать, с горлом что-то.
Канадец ей: want a sucker?
Австралийка и мы все поворачиваемся в его сторону с вытянутым выражением лица и видим, что он спокойно так протягивает ей чупа-чупс.
Она: ээээ, не, спасибо. Но как-как ты это назвал?
Он: сакер, а что?
Все вокруг: ты даешь, мы уж и не знали, что думать.

Короче, мнения разделились: оказалось, что один канадец и одна американка так всегда называли леденцы на палочке, а другая канадка, американец, я и австралийка никогда не слышали такого названия и называли это lollipop.

Посмеялись.

[identity profile] istee-estee.livejournal.com 2011-06-21 11:47 pm (UTC)(link)
Да- да, сосучка!!! Кстати, у меня инглиш- не академический, вынужденно обретаемый, и вот недавно предлагала кое- кому леденец от боли в горли и точно также назвала его сакером)

[identity profile] kachichu.livejournal.com 2011-06-22 12:04 am (UTC)(link)
так-так, давайте собирать статистику! Вы где выросли? :)

[identity profile] kacho.livejournal.com 2011-06-22 04:08 am (UTC)(link)
У меня ассоциация с sucker скорее с конфетой на палочке. Надо уточнить у наших.