Dec. 17th, 2010

kacho: (Колечко)
Мы в нашем универе всей командой пишем книгу "на вынос". То есть, сами преподавать по ней мы не будем, преподавать по ней будет кто-то в колледже красоты в Токио.
Книга предназначена для тех, кто учится в этом колледже на парикмахеров, стилистов, визажистов, которые хотят уметь в своей профессии общаться на английском. А также, возможно, ездить стажироваться или работать заграницу.
Соответственно, вся лексика и functional language завязан на парикмахерских, салонах и спа.
Я в этой области несколько лет успешно работала в России, но сейчас новых трендов, а особенно японских, совсем не знаю.

И тем не менее. Я пишу часть Listening and Speaking.
Книги будет две - 6 глав для уровня пониже и 6 глав уровня повыше.
Дедлайны сумасшедшие. Причем, мы их себе расписали и поставили сами - за нами никто не следит и не проверяет, сколько мы написали и что написали, их интересует только чтобы конечный продукт был доставлен к сроку.
Но мы сознательно собираемся раз в неделю, разбираем себе задачи, а на следующей неделе отчитываемся, что сделано и что нет.

Поскольку у нас в офисе очень умные преподы, но они не проходили никаких тренингов именно по обучению людей иностранному языку (за исклдючением одной девушки), они знают очень мало техник преподавания.
То есть, они носители и на языке, естественно, говорят, и преподают не первый день, но фактически спроси их, по какой схеме они это делают - они не знают.
Так что я нарисовала большую схему того, как писать книгу по методу PPP (Presentation, Practice, Production) и они решили, что так и будем делать.

Пишу диалоги, даю лексику, объясняю грамматику в табличках и отрабатываю всё это в самых разных вариантах.
Ищу картинки в инете, вставляю всякие прикольные картинки, чтобы проиллюстрировать ситуации, бесконечно проверяю все мелочи.
В неделю получается написать одну главу, но не то чтобы она была прямо вот готова к печати.

Потому что после написания начинается самая моя любимая часть - ротация написанного среди других преподов.
Мы распечатываем свои главы в двух экземплярах и раздаем другим преподам.
Те садятся и вычитывают твою главу с маркером в руках - смотрят двойные пробелы, точки, шрифты, номера, форматирование, соответствие скриптов заданиям, вычитывают мелкие и большие ошибки.
А самое главное, они свежими глазами смотрят на контент, ибо то, что тебе кажется офигенной идеей может показаться полнейшим бредом людям со стороны.
Обожаю смотреть, что именно кому кажется не таким. Комментарии рознятся от "здоровско!" до "почему и что ты тут отрабатываешь?".
Один препод поставил картинку, где мужик лежит на столе, а где-то в районе его задницы стоят мастера эпиляции. Другая преподша откомментировала коротко "Yuck".
Потом ты берешь свою почерканную главу, садишься и переделываешь. А потом еще раз. И еще. Становится лучше.

Еще я обожаю brainstorming. Каторин, за что в салоне можно извиняться? Я: уронил ножницы, вода слишком горячая, плюнул на клиента... Препод М: отфигачил клок волос с головы, ножницы воткнулись в ногу, везде кровищща!..
Ну и всё в таком духе.

Да, меня все признали спецом по адаптированию материалов для низких уровней.
Потому что я давно учу низкие уровни и у меня самые простые инструкции и таблички по объяснению времени и прочего.
Плюс ко мне несут задания на отработку интонации и ударений в словах и предложениях - я это делаю быстро и просто. На высоких уровнях я обычно подсказываю ситуации и их отработку.

Так вот, самая неприкольная часть в этом - это то, какие главы написали некоторые наши преподы.
Йолки, я такого даже не могла себе представить.
Никакого форматирования, нет номеров заданий, _ноль_инструкций, какие-то левые шрифты, стописят пробелом, миллион пустого пространства, двойные запятые, ошибки в спеллинге...
Это вообще просто набор какого-то необъяснимого бреда! Как будто на коленке кто-то записывал что-то впопыхах!
Это не похоже на книгу и никогда книгой стать не может - там нет ни одного нормального задания.

Я честно впала в тихое бешенство, пока это вычитывала. Написала кучу комментов. Опции, решения. Другие преподы тоже написали. Но пока тот препод ничего особенно не исправил.
А сроки поджимают.

Я написала 4 полные главы, от начала до конца, с картинками, шрифтами и всем-всем.
Тот набросал на коленке 3.
По дедлайну у нас висит еще одна глава. Меня просят написать ее, потому что по общему признанию мои главы не требуют большой доработки, а требуют мелких правок.
Я сказала, что это дофига, у меня нет на это времени, мне свои главы надо доводить до ума.

И теперь с ужасом думаю, что за книжку мы сдадим - в одних главах одни руки, в других другие, все инструкции разные, а у некоторых глав вообще какой-то бред несвязный...

В общем, я свои главы доработаю до нового года и будет у меня фактически четверть книжки.
Неплохо, а.

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 02:16 am
Powered by Dreamwidth Studios