Mar. 16th, 2011

kacho: (Default)
Народ, очень прошу, посылайте Японии деньги.
Сегодня похолодало очень, а в сложных районах люди остались без ничего, буквально в одних штанах.

Нужно ВСЁ - еда, влда, одеяла, лекарства...
Не хватает ВСЕГО.

Много денег им не будет - это, я думаю, все понимают, посмотрев несколько фото и видео.
kacho: (Default)
Smortite, chto prislal nashim amerikatsam ambassador v Osake.
Vot chto ludyam nujno seichas.
I chto nikogda ne sdelaet russkoye posolstvo i konsulstvo.

Message to American Citizens from Ambassador John V. Roos

March 15, 2011 02:30


Today our hearts remain with our Japanese friends who, after suffering
this devastating tragedy just four days ago, have to undertake
recovery and reconstruction and address the ongoing nuclear emergency.

We understand that many of you are anxious and have questions in the
shadow of the Fukushima emergency, since we are in the midst of a
complex, constantly changing, and unpredictable situation. In this
fluid situation, our commitment to our citizens is to accumulate
accurate information and assess it sufficiently in order to make
important judgments.

Since the first reports of trouble with the reactors, American nuclear
experts have worked around the clock to analyze data, monitor
developments, and provide clear assessments on the potential dangers.
While at times we have had only limited access to information, I am
personally committed to assuring that our experts have as much access
and information as possible, and the necessary resources to understand
the situation. I have personally been deeply engaged in these
efforts.

After a careful analysis of data, radiation levels, and damage
assessments of all units at Fukushima, our experts are in agreement
with the response and measures taken by Japanese technicians,
including their recommended 20kms radius for evacuation and additional
shelter-in-place recommendations out to 30kms.

Let me also address reports of very low levels of radiation outside
the evacuation area detected by U.S. and Japanese sensitive
instrumentation. This bears very careful monitoring, which we are
doing. If we assess that the radiation poses a threat to public
health, we will share that information and provide relevant guidance
immediately.

The United States will continue to work around the clock to provide
precise and up-to-date information supported by expert analysis to
ensure the safety and security of our citizens and to help Japan in
its time of great need. U.S. citizens in need of emergency assistance
should send an e-mail to JapanEmergencyUSC@state.gov with detailed
information about their location and contact information, and monitor
the U.S. Department of State website at travel.state.gov.

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 7th, 2025 08:52 am
Powered by Dreamwidth Studios