May. 7th, 2011
Мацуба-сан натянул свои рыбацкие штаны, надел резиновые сапоги, взял с собой железную коробку на ремне, куда класть пойманную рыбу, и повез нас далеко выше в горы, в свое секретное место.

Глушь такая, что захватывает дух. Мацуба-сан сказал, что тут много оленей, особенно вечерами.

На обратном пути остановились где-то в горах, чтобы подышать, а Ярочка стала принюхиваться и привела нас к... обглоданной кем-то оленьей ноге. Копытце одно осталось.
Но порыбачили славно, Мацуба-сан поймал одну рыбку и сказал, что все, что тут ловится, можно есть, потому что выше по реке никто не живет и нету ни одного завода.
( Рыбалка )
Глушь такая, что захватывает дух. Мацуба-сан сказал, что тут много оленей, особенно вечерами.
На обратном пути остановились где-то в горах, чтобы подышать, а Ярочка стала принюхиваться и привела нас к... обглоданной кем-то оленьей ноге. Копытце одно осталось.
Но порыбачили славно, Мацуба-сан поймал одну рыбку и сказал, что все, что тут ловится, можно есть, потому что выше по реке никто не живет и нету ни одного завода.
( Рыбалка )
Япония: Яра в бунгало на реке
May. 7th, 2011 09:14 pmДальше будет фото счастливой собаки в природе.
Все-таки то, что Ярочка была со мной, было одной из причин, почему путешествие было таким офигительным.

( Собака в природе )
Все-таки то, что Ярочка была со мной, было одной из причин, почему путешествие было таким офигительным.
( Собака в природе )
Муравьи на бревне
May. 7th, 2011 10:25 pmВам это о чем-нибудь говорит? Мне - не говорило, потому что я ни разу про это не слышала и не видела ни разу.

А оказывается, это довольно известная американская штучка. Подруга рассказала. Век живи, век учись.
( Ants on a log, подробности )

А оказывается, это довольно известная американская штучка. Подруга рассказала. Век живи, век учись.
( Ants on a log, подробности )