Apr. 19th, 2013

kacho: (Gentlemen)
В офисе у меня есть друган - препод, канадец, человек, который легко мог бы играть самого себя в каком-нибудь фильме. Уникальный набор событий в его истории (отец с Барбадоса, мать канадка, родился и рос мальчик в Англии, потом в Канаде, получил степень по философии, уехал жить в Китай, выучил китайский, преподает в Японии) сформировали очень уж интересный характер.

Мы с ним начинали работать в нашем универе 3 года назад, наши столы стояли друг напротив друга. Поскольку этот человек-философ всегда мыслит какими-то огромными категориями, он не всегда умеет выдать тебе всю цепочку размышлений, и получается, что неожиданно он спрашивает тебя о чем-то, но совершенно непонятно, о чем, и не видно логики.
Высунется из-за компа, уставится на меня и говорит что-то типа:
- Повезло, да?
После расспросов оказывалось, что он имел в виду "ну та студентка, которая нашла работу в Америке, повезло ей, да?" Пойди догадайся!
Первые разы я вообще не втыкала в такую манеру, но потом мы с ним сдружились, я стала понимать его с полуслова даже по жестам, так что недавно произошел такой диалог:

Он: You know that box...? Box? That box, you know what I mean?..
Я: You wanna make a check-box thing? Yeah, I'll show you.

Ну вот так, сидит он пишет материал (мне вообще не видно, что он делает) и приходит ему в голову сделать боксик с галочкой. Всю фразу "хочу в Ворде сделать боксик с галочкой" сказать не получилось, но я его каким-то образом понимаю. Короче, у нас наладилась телепатическая духовная связь.

На той неделе он урывками рассказал мне, что в Костко они прикупили запасы каких-то бобов, сыра и орехов. Вчера смотрю, в холодильнике лежит пакет с орехами.
Все мы в офисе жутко заняты, свободной минуты нет. В конце дня уже все взмыленные, я бегу в одну сторону, он в другую.
Хотела сказать "это там твои орехи в холодильнике? Клёво, вкусно!", но всё на бегу, так что неосознанно надеясь на телепатическую связь я выдаю:

- Nuts?
Он мне:
- As in "you are" or "I would like to eat some"?

*you are nuts - ты придурок
Я ржала полвечера :)
То есть, в обратную сторону связь уже тоже немножко работает, но всё же не так чётко, как надо :)
kacho: (Gentlemen)
О, у меня новое русское слово в лексиконе появилось - "чеканашка"!
Услышала в интервью с Никой Цискаридзе.

Прогрессия понятна - чокнутый -- чеканутый -- чеканашка.
Но никогда не слышала такого употребления.
Мило :)

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 24th, 2025 10:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios