![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Есть у нас мальчик по имени Норихико.
Его в классе все зовут Норипи. Когда это говоришь по-английски, оно звучит как Noree-pee.
Но японские дети такие наивные, что не знают таких слов и не шутят на эту тему вообще.
И да, слово повар, cook, они прозносят как cock, это устоявшееся выражение, и оно даже приобрело японское "сан", так что повар по-японски - кокку-сан.
Но и это слово наивные японцы не очень знают.
Другого мальчика зовут Юдай. Когда говоришь это по-английски, получается...
В общем, прикольно крутиться в нескольких языках.
Его в классе все зовут Норипи. Когда это говоришь по-английски, оно звучит как Noree-pee.
Но японские дети такие наивные, что не знают таких слов и не шутят на эту тему вообще.
И да, слово повар, cook, они прозносят как cock, это устоявшееся выражение, и оно даже приобрело японское "сан", так что повар по-японски - кокку-сан.
Но и это слово наивные японцы не очень знают.
Другого мальчика зовут Юдай. Когда говоришь это по-английски, получается...
В общем, прикольно крутиться в нескольких языках.