В России услышала несколько новых для меня выражений.
Не про тебя/меня. Используется в смысле "не в твоем стиле, не похоже на тебя".
- Я думал, рафтинг вообще не про тебя.
Ни о чем. Используется в смысле "фигня какая-то, пустая трата времени, сил, денег".
- Да это кафе вообще ни о чем как-то.
Полный ожог. Используется и в позитивном, и в негативном смысле, "полный капец", "офигенно".
- Концерт был полный ожог!
"Ожог", я думаю, это словечко одного конкретного человека, но оно в кругах, где он крутится, похоже, распространяется.
Не про тебя/меня. Используется в смысле "не в твоем стиле, не похоже на тебя".
- Я думал, рафтинг вообще не про тебя.
Ни о чем. Используется в смысле "фигня какая-то, пустая трата времени, сил, денег".
- Да это кафе вообще ни о чем как-то.
Полный ожог. Используется и в позитивном, и в негативном смысле, "полный капец", "офигенно".
- Концерт был полный ожог!
"Ожог", я думаю, это словечко одного конкретного человека, но оно в кругах, где он крутится, похоже, распространяется.
no subject
Date: 2012-07-18 02:00 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 02:04 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 11:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 02:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 03:47 am (UTC)У меня "паке!" вместо "пока!", "ваще капьец", "это бред", "гадский", "давай не будем...", "так!", "очуменный" и многое многое другое :)
no subject
Date: 2012-07-18 05:09 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 02:27 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 03:16 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 03:41 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 03:43 am (UTC)Но поскольку он крутится в довольно больших кругах, оно уже расходится дальше.
Уехала 5 лет назад.
no subject
Date: 2012-07-18 04:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 04:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-21 02:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 07:08 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 07:18 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-21 02:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 07:57 am (UTC)Вообще-то "ни о чем", "не про тебя" очень давно используются... Может, когда долго живешь в другой стране, какие-то фразы просто забываются.
Про ожог впервые слышу.
no subject
Date: 2012-07-21 02:59 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 08:50 am (UTC)"Ожог" как-то искусственно смотрится, "отжиг" гораздо информативнее. Ожог - что-то неприятное, болезненное. А отжиг - это ведь от "отожгли", "зажгли", "все загорелись".
Да и вообще слово "ожог" не люблю. С детства. С полутора лет и чашки кипятка, вылитой на голые коленки.
no subject
Date: 2012-07-21 02:56 am (UTC)Хехе, а у меня чашка кипятка на ноги и потом адская поездка в больницу и доооолгие недели в садике, когда все дети бегали смотреть на мой ожог.
no subject
Date: 2012-07-23 08:59 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-21 02:56 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 11:05 am (UTC)то есть кто-то так, конечно, скажет, но я всегда думала, что "не про нас/ меня/ тебя" скорее в значении не по статусу/ не по карману.
Например:
Люди покупают виллы во Франции, но это не про нас
если интересно, можно поискать употребления и подумать
http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%ED%E5+%EF%F0%EE+%ED%E0%F1
http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%ED%E5+%EF%F0%EE+%EC%E5%ED%FF
no subject
Date: 2012-07-18 02:13 pm (UTC)зы: прошу пардона за много исправлений )))
no subject
Date: 2012-07-18 09:44 pm (UTC)Это просто разговорный язык. Который формируется, существует и потом либо закрепляется, либо уходит.
no subject
Date: 2012-07-19 01:14 am (UTC)Ну так первое-второе предложение, не? )))
no subject
Date: 2012-07-21 02:57 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-21 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-18 08:52 pm (UTC)предлог "про-" - в значении "для"- из устаревшего и выросло из местечкового.
"ни про че" => "ни о чем" => никакой/ая, никак
"полный ожог" - похоже на тот случай, когда устойчивое выражение "неправильно" услышано и/или понято, но при этом, даже с ошибкой, продолжает сохранять смысл. Самые известные примеры - словечко "походу" возникшее на сближении языковых ситуаций, в которых можно использовать и "похоже", и "по ходу"(дела); и "кипельно(белый)", которое особенно было распространено среди домохозяек (да вы и сами об этом писали), т.е. "кипень" как-то когда-то переродилась в "кипель" и пошла-поехала гулять в головах. Но ведь слово работало и ВСЕ его понимали правильно: случайно возникшее, безкорневое слово на разговорном уровне вполне выполняло свою функцию.
Ну или "развите" темы: если кто-то "отжигает", то прощесс и результат будет "ожогом". Вполне логично.
no subject
Date: 2012-07-18 10:25 pm (UTC)- Да он какой-то чумазик.
no subject
Date: 2012-07-21 02:58 am (UTC)У меня тоже есть свои фишки, чисто личные.
no subject
Date: 2012-07-21 03:42 am (UTC)Вопрос в том, пойдут ли они кочевать и, если да, приживутся ли и до какой степени.
А сейчас все много иначе, чем раньше :) Вас, например, две тыщи людей читают по всему свету. Кому приглянутся и к языку пристанут словечки, где потом возникнут - кто знает. :)