Японский, глаголы "рождаться-умирать"
Feb. 18th, 2009 11:20 pmСегодня на японском было как-то даже легко, совсем не нагружаемся сейчас чистой грамматикой, а больше по мелочам и по functional language.
Было слово "рождаться" и в свете вчера просмотренного на ночь глядя аниме про Хиросиму, я спросила, как будет "умирать".
Су-сан рассказала, что глагола два:
- 死ぬ, しにます (шинимасу) используется скорее как casual, более разговорная форма, и часто для животных.
- 亡くなる, なくなります (накунаримасу) более формальное, встречается в газетах, говорится о людях.
Говорит:
- Ну вот например, собака умир... - взгляд падает на меня, она выпучивает от ужаса глаза и начинает махать руками и приседать - ОЙ НЕТ, ИЗВИНИТЕ-ПРОСТИТЕ, НЕТ, НЕ СОБАКА!!! Пусть кошка, какая-то кошка пусть будет! Не собака! Кошка! Простите! Извините!
Вот люблю ее от всего сердца - и сенсеи она потрясающий, и еще и просто чуткая и умная женщина!
Было слово "рождаться" и в свете вчера просмотренного на ночь глядя аниме про Хиросиму, я спросила, как будет "умирать".
Су-сан рассказала, что глагола два:
- 死ぬ, しにます (шинимасу) используется скорее как casual, более разговорная форма, и часто для животных.
- 亡くなる, なくなります (накунаримасу) более формальное, встречается в газетах, говорится о людях.
Говорит:
- Ну вот например, собака умир... - взгляд падает на меня, она выпучивает от ужаса глаза и начинает махать руками и приседать - ОЙ НЕТ, ИЗВИНИТЕ-ПРОСТИТЕ, НЕТ, НЕ СОБАКА!!! Пусть кошка, какая-то кошка пусть будет! Не собака! Кошка! Простите! Извините!
Вот люблю ее от всего сердца - и сенсеи она потрясающий, и еще и просто чуткая и умная женщина!