Mar. 6th, 2013

kacho: (Gentlemen)
Довелось тут засвидетельствовать работу полиции.
Японец из нашего дома возвращался с работы домой. Обычный такой японец - джинсы, черная куртка, шапка, очки, черный рюкзак.
Когда уже подошел к нашему дому, за ним медленно поехала машина полиции, остановилась и попросила его на минутку. Он в шоке стал возмущаться, с чего это меня? Они попросили его открыть рюкзак и показать всё, что внутри, и дать им какой-то документ, подтверждающий личность. Он дал им водителельские права и резко попросил их не трогать то, что было в рюкзаке "своими грязными перчатками". И вообще, говорит, если вам так надо проверить, что в рюкзаке, пойдемте ко мне домой, там есть свет и вы сможете всё увидеть нормально.

Дома он стал вынимать каждую вещь и комментировать ее довольно резко - "Это пакетик! пустой! Это бутылка для воды! Я пью из нее! Вот полотенчик! Для рук! носовой платой! отвертка с работы! капусту вот купил домой на ужин! удон купил! вот обертка от шоколадки, съел шоколадку я! шарф, книжка комиксов! пенал с карандашами! Айфон! Мой!!!" - я там угорала :)

Полиция уже была не рада, что спросила! Вещи всё появлялись и появлялись из огромного рюкзака, и на каждый коммент полицейскому оставалось только говорить "хай! хай!" всё тише и тише :)
В конце концов полиция стала очень извиняться, пришел второй полицейский и стал тоже извиняться, япончик еще больше стал возмущаться "я! тут! иду с работы! а вы!"...
Я уже просто еле сдерживалась от смеха :)

В общем, они объяснили, что в нашем районе было ограбление, и вот они патрулируют, ищут подозрительных.
Короче, они ушли, а я расстроенному японцу говорю "Идет поздно вечером мрачный чувак в шапке до самого носа, с огромным черным рюкзаком...Я б тебя тоже попросила объясниться! На расстраивайся, видишь, налоги идут на благое дело - полиция ищет, работает, всё хорошо"
:)
kacho: (Gentlemen)
Интересовал меня вопрос про японскую семью Ирины Хакамады. Давно было интересно, в чем там дело, и вообще, кто, когда и почему.

Вот что она говорит про отца, Муцуо Хакамада:
"Отношения с отцом были сложные. Отец был коммунистом, эмигрировал во время второй мировой войны, перешел фронт и остался в Улан-Удэ в лагере для военно-пленных. Потом он написал письмо, заявление Сталину с просьбой дать ему политическое убежище. Сталин дал согласие, после чего он переехал из лагерей в Хабаровск и там встретил мою маму.
Не знаю, правда это или это семейная легенда, но брат сказал мне недавно, года 2 назад, что отец всю жизнь любил его мать, мать моего брата, японку.
И он сидела в тюрьмах, она носила ему одежду, питание...
В каких тюрьмах?
В японских. Он же был в подполье, коммунистическая партия была в подполье. Его пытали, он был весь в шрамах, я видела.
И там был огромная любовь. Но потом стоял вопрос жизни и смерти, его забрали солдаты и он перешел. И когда он написал заявление с просьбой дать ему гражданство, власти наши поставили условие, что он должен жениться. При живой японской жене.
Это было как бы подписание на браке, что он не сбежит потом обратно. И он женился не по любви (это концепция моего брата). Моя мама была красавица, очень красивая женщина, но любви там не было. Он женился, чтобы остаться в советском союзе.
Потом умерла жена (японка), и он всю жизнь помогал там детям. И именно поэтому он ничего мне не привозил, он наоборот туда все отвозил, потому что там был комплекс вины.
Только сейчас я поняла, почему отец так холодно относился ко мне, пока я не выросла и не защитила диссертацию. Он не любил ни мою маму, ни меня. Это был ребенок такой... политический. Поэтому он очень холодно относился ко мне.
Он же прекрасно плавал, катался на коньках, играл блестяще в теннис, ездил на велосипеде... Меня не научили ничему. Папа мной не занимался. Но когда я выросла, он стал меня уважать, я стала доцентом в 30 лет. После этого начались долгие беседы. Потом он от нас ушел, как только у меня родился сын, его внук, он ушел. Я его отпустила, не стала скандалить. Может быть, поэтому у него появились ко мне теплые чувства, что я как друг.
Формально он работал переводчиком, но был связан с ЦК".

Если так подумать, то история, конечно, странная. Политические взгляды завели японца куда-то очень далеко, и жить ему пришлось на две страны и на две семьи.
Ирина хлебнула детского горя непохожести и ненужности родителям, но несмотря на совершенно русскую сущность, всё равно в ней непобедим японский кавай.

Ну и много вопросов у меня, конечно. Как ее папа общался с русской женой, если он плохо говорил по-русски? Говорили ли они по-японски? Говорит ли по-японски Ирина? Она была в Японии и общается со своим приемным братом-японцем. Отец ушел от них, а что стало потом? Вернулся ли он в Японию?

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 15th, 2025 04:57 am
Powered by Dreamwidth Studios