kacho: (Бисер)
[personal profile] kacho
Товарищи, у вас есть перечница?
В смысле, которая мелет перец прямо перед подачей?
По-русски вроде же одно только слово - перечница.
Мельница для перца, вот, подсказали!

По-английски оно:
1. Pepper grinder и pepper mill - это которое мелет перец перед подачей.
2. Pepper shaker - это когда уже молотый перец внутри баночки, наверху дырочки, ты сыпешь перец на еду.
Сами зерна, горошинки, называются peppercorn.

Так вот, что я имею сказать.

Во-первых, когда я наконец обзавелась перечницей, я выкинула покупной молотый перец в баночке.
И стала покупать обычный перец горошком - черный, белый и розовый - и молоть его непосредственно на еду.
Очень уж очевидна разница.

И во-вторых.
Добавьте в вашу перечницу немного кунжута, белого или черного - и вы удивитесь!
Сочетание запаха и вкуса, на мой взгляд, идеальное.

А далее для практики английского смотрим короткий ролик.
Уровень Beginner - с субтитрами.

Несколько выражений оттуда:

pre-refrigeration era - дохолодильниковая эра :)
locals have used it to spice up food - locals - местные
handy - удобный
the world's pepper powerhouse - центр влияния в перечном бизнесе
still-green unripe berries - молодые несозревшие ягоды (или правильно назвать их горошинки?)
freshly ground - свежемолотый, от глагола grind-ground-ground, толочь, размельчать.

Ну еще мы узнали, как произносится латинское название черного перца Piper nigrum :)

Хорошего вам ужина!
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not on Access List)
(will be screened if not on Access List)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 21st, 2026 10:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios