Чтоб мозг работал
Jul. 14th, 2010 09:51 pmРаботка у меня - закачешься! Вообще невозможно угадать, что день грядущий нам готовит.
Сидишь себе, пытаешься разгрестись с домашками, тестами и приходящими студентами, которым что-то нужно, тут приходит депеша.
На следующей неделе к нам придут 80 школьников, урок 30 минут. Удачи!
Меня в этот раз пронесло, ребята отдувались.
Вы себе представляете 80 детей 14-летних, в свитерках одинаковых, напуганных как не знаю кто, в одной комнате, первый раз видят носителей?
Жестко ваще-то.
Потом еще чудеса. Приезжают американские студенты, в японском они бегиннеры, вы учите их японскому.
Я думала, ослышалась. Мы? Японскому? Не ошибка?
Нет, встала и как миленькая провела урок, полтора часа говорила только на японском. Кто бы мне сказал два года назад... когда я "аригато" только могла сказать :)
Ну села вечером, нарисовала карточки с иероглифами, самыми ходовыми, типа "есть, пить, покупать, идти", подписала хираганой, выделила кружочком суффиксы всякие.
Картинки для овощей и фруктов, мясо-рыба, мисо-суп, все дела.
Засели мы с ними и я в лучших традициях своего японского сэнсэя час с них не слезала, пока не рассказали мне всё :)
Что ели, куда ходили, что купили, что видели?
Потом учила писать иероглифы - руками махали в воздухе, потом в прописях писали, последовательность черт дала, всё как положено.
Это у них было первый раз, они и хирагану-то еще плохо знали.
Так что следующему преподу я передала эстафету и сказала их спросить по пройденному.
Неудивительно, они всё забыли :)
Ничего, я им купила в подарок детские прописи, пусть в Америке рисуют сидят :)
Парадоксы какие-то реально - глухую японку английскому я учу, американцев японскому вот попробовала, what's next? :)
Судьба моя, спасибо, что работа находит меня именно та, которую я хочу.
Сидишь себе, пытаешься разгрестись с домашками, тестами и приходящими студентами, которым что-то нужно, тут приходит депеша.
На следующей неделе к нам придут 80 школьников, урок 30 минут. Удачи!
Меня в этот раз пронесло, ребята отдувались.
Вы себе представляете 80 детей 14-летних, в свитерках одинаковых, напуганных как не знаю кто, в одной комнате, первый раз видят носителей?
Жестко ваще-то.
Потом еще чудеса. Приезжают американские студенты, в японском они бегиннеры, вы учите их японскому.
Я думала, ослышалась. Мы? Японскому? Не ошибка?
Нет, встала и как миленькая провела урок, полтора часа говорила только на японском. Кто бы мне сказал два года назад... когда я "аригато" только могла сказать :)
Ну села вечером, нарисовала карточки с иероглифами, самыми ходовыми, типа "есть, пить, покупать, идти", подписала хираганой, выделила кружочком суффиксы всякие.
Картинки для овощей и фруктов, мясо-рыба, мисо-суп, все дела.
Засели мы с ними и я в лучших традициях своего японского сэнсэя час с них не слезала, пока не рассказали мне всё :)
Что ели, куда ходили, что купили, что видели?
Потом учила писать иероглифы - руками махали в воздухе, потом в прописях писали, последовательность черт дала, всё как положено.
Это у них было первый раз, они и хирагану-то еще плохо знали.
Так что следующему преподу я передала эстафету и сказала их спросить по пройденному.
Неудивительно, они всё забыли :)
Ничего, я им купила в подарок детские прописи, пусть в Америке рисуют сидят :)
Парадоксы какие-то реально - глухую японку английскому я учу, американцев японскому вот попробовала, what's next? :)
Судьба моя, спасибо, что работа находит меня именно та, которую я хочу.
no subject
Date: 2010-07-14 01:23 pm (UTC)Выпускники наших инязов часто не знают ничего, очень часто знают кучу металлолома из Old English, лексикологии, теорграмматики и стилистики, часто имеют пассивный запас, которого хватает для чтения, но не хватает для общения с носителями, не знают реалий и не способны поддержать разговор на бытовые темы.
no subject
Date: 2010-07-14 01:26 pm (UTC)Придется расстаться с очередной urban legend.
no subject
Date: 2010-07-14 09:26 pm (UTC)Просто сама система образования в России стояла на зубрежке и минимальной практике самого языка.
То есть, лингвисты обычно много знают про теорграмматику, лексикологию и умеют сделать сто пятьдесят упражнений на грамматику и выучить пару страниц вокабуляра или художественного текста.
Но из-за того, что материалы часто основаны на художке, язык очень высокопарный, вызубренные словосочетания трудно применить в обычной жизни - они звучат коряво и странно.
Грамматика, опять же, хорошая бывает, advanced такая, но письменная, на слух она не воспринимается и в речи не используется почти.
Это все недостатки системы образования, русской и японской, кстати.
Но приятные исключения есть и там, и тут. Особенно если люди съездили заграницу и поучились не у себя в стране.
no subject
Date: 2010-07-16 05:45 am (UTC)Надеюсь, удасться все-таки состыковаться по Skype и пообщаться подробнее. ;)