I wish...

Mar. 24th, 2011 01:46 pm
kacho: (Default)
[personal profile] kacho

Преподы говорят, что лучше учить were, потому что в тестах точно за ошибку не посчитают и потому что это практически единственная форма subjunctive, которая выжила после языковых реформ в сторону упрощения.
Однако студенты слышат was в речи друзей, знакомых, по телевизору и спрашивают, что же нужно говорить.

Я учу сначала were, а потом was и говорю, что обе используются, но что первая красивее и точно пойдет во всех тестах, а вторая разговорная и в некоторых тестах могут засчитать за ошибку.

Date: 2011-03-24 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] ingabogat.livejournal.com
Это где так, в Японии?

Date: 2011-03-24 11:59 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Как - так?

Date: 2011-03-24 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] zhenya-shenya.livejournal.com
Катя, а картинки-то не видать. Ни тут, ни в сообществе. С работы было видать через раз, а из дома вообще нет.
В картинке вся соль :)

Date: 2011-03-24 01:58 pm (UTC)
From: [identity profile] kachichu.livejournal.com
ты про I were?
для меня это стало откровением, когда я стала читать классику на английском. Потому что нас и в школе, и в Универе учили was, да и в большинстве современных книг, что я читала на английском было was, я не говорю уже про разговорный. Таким же откровением, что и негритянское I is, you is :)

Date: 2011-03-25 12:03 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Нас, наверное, учили оба варианта, но я знаю, что и так и так говорю, в зависимости от того, с кем говорю.

Негритянское даааа, щас читаю "Унесенных ветром", там атас, и рабы, и папа-ирландец :)

Date: 2011-03-25 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] kachichu.livejournal.com
я на английском не читала, но смотрела :)

Date: 2011-03-24 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] virga-vi.livejournal.com
нас всегда учили was и в школе и на курсах, с were помню только одно сочетание "if I were you..."
I were обнаружила только в художественной литературе, но так и не поняла в чем разница и как правильно

Date: 2011-03-25 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
If I were you встречается очень часто, не только в худлите, постоянно слышу это выражение и в телеке, и от друзей, и от коллег.
Но у него значение "на твоем месте я бы" и используется оно чтобы дать совет.
И was там невозможен.

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 01:33 am
Powered by Dreamwidth Studios