kacho: (Ladies)
[personal profile] kacho
- Дядя, дядя, скажи "шишки"! - дразнили дети Поливанова.

***

Как-то у бабуси
Гуси ели суси
Подавились гуси суси
Господи Исуси!

Из старого фееричного поста про транслитерацию суси-суши по Поливанову :)

Date: 2011-10-01 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
Ну вот я так понимаю, что [livejournal.com profile] mrprophet пишет, если брать аналогию с Гейне: подумаешь, что его записали как Гейне, это же не мешает изучающим немецкий произносить его так, как произносят в немецком.

Изучающим немецкий не мешает. а вот в русском он навсегда Гейне, и с этим уже ничего не сделаешь. Как записали, так и произносят.

Date: 2011-10-01 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ну а сделать-то с этим что можно?
Нету в языке таких букв, чтобы точно передать звуки других языков. Приняли наиболее похожее за стандарт, чтобы в литературе какие-то правила соблюдались, вот и все.

Date: 2011-10-01 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
Нельзя ничего сделать. Но текст-то не о том, можно с этим что-то сделать или нельзя, а о том, что "суси - это только орфография, а не произношение". Что явно не так. Это и произношение тоже (в русском).

Date: 2011-10-01 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Есть транскрипция, есть транслитерация.

Date: 2011-10-01 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
Есть. И обе потом произносятся вслух. Разве нет?

Date: 2011-10-01 09:50 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
как вы предлагаете в русском передать английский межзубный th так, что он будет звучать так, как он звучит в английском?

Date: 2011-10-01 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
Мне кажется, мы не поняли друг друга.

Я говорю о такой ситуации. Допустим, переводчик, переводя некий текст, обнаружил имя собственное, для которого ещё нет устоявшегося русского перевода, записал в этом имени "th" как "т". Речь идёт о письменной форме.

Если его перевод стал известным, то в русском языке закрепляется именно такая форма. В том числе, и в устной речи. Именно с буквой "т". И буква "т" в русском языке читается совсем не "как угодно", а строго определённым образом.

[livejournal.com profile] mrprophet, если я его правильно понимаю, говорит о том, что в русском языке письменная и устная формы абсолютно независимы, и неважно, как записано слово, читать его можно как угодно.

В то время, как это явно не так. Буква "с" читается по правилам русского языка, строго определённым образом. Как "ш" буква "с" прочитана никак не может быть.

Date: 2011-10-01 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Мне кажется, автор настаивает только на том, что нет других средств для переложения слова с одного языка на другой, кроме как "выбрать какой-то из близких вариантов и закрепить его как норму _записи_".
Что с произношением делать, никто не знает. "Да, закрепился в записи Смит, да, он не звучит как Смит в оригинале, ну читайте оригинал и занимайтесь с преподавателем, чтобы узнать, как оно в оригинале звучит - а в русской записи больше ничего сделать невозможно" - так предлагает автор поста.

Date: 2011-10-02 12:44 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Допустим, переводчик, переводя некий текст, обнаружил имя собственное, для которого ещё нет устоявшегося русского перевода, записал в этом имени "th" как "т".

Ну такой ситуации уже не будет, потому что приняты нормы записи уже почти для всего.
То есть, есть транслитерации официально принятые.

Могут быть проблемы со всякими ирландскими и прочими трудными именами, названиями мест и прочим креативом, но сейчас не тридцать лет назад, сегодняшний переводчик сможет проверить, как это имя произносится - есть интернет, есть носители, есть переводческие форумы и коммьюнити.

Но это в идеальном мире :) В реальности же публикуются плохие переводы и ничего никому не бывает.
Edited Date: 2011-10-02 12:44 am (UTC)

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 26th, 2026 05:12 am
Powered by Dreamwidth Studios