Новый курс
Aug. 11th, 2013 11:19 amНа мой Скайп-курс английского пришли просто отличные студенты! Спасибо всем френдам, кто пиарил этот пост!
Давно не работала плотно с русскоязычным сегментом, вот вспоминаю рунглишевские фишки прямого перевода с русского на английский :)
- У всех есть go in for sports/do sports и as for me - их все-все старые учебники в России давали, так и выучилось. Как говорила моя тьютор на СЕЛТА, англичанка, "даже моя бабушка уже их не использует" :) Банить их не надо, надо просто знать о том, что выражения периодически устаревают или используются редко, и уметь заменить их разными другими вариантами.
- У всех произношение и вокабуляр по британскому типу - это тоже фишка русского образования, американский вариант стал появляться только когда появились учебники оксфордовские и кембриджские, но эти учебники не использовали в школах, в основном на курсах только.
- У всех пробел в написании имейлов - практическим навыкам написания официальных и полуофициальных писем в России фактически не учили, так что люди не знают оформления имейлов (где энтер ставить, где не ставить, как организовывать параграфы) и типичных выражений-шаблонов. Накатала и разослала простой сэмпл - всё, сразу мейлы подчистились.
- Зато у всех очень хорошая мотивация и работоспособность! Отдельный респект тем, кто совмещает работу и мои уроки - кто в 6 утра встает и потом на работу, кто минуты из расписания выкраивает.
- Зато все взяли руки в ноги и делают домашку! Результаты у домашек очень для меня интересные, потому что это же продуктивный скилл, я по нему делаю заметки, в чем пробелы и что с ними делать.
- Зато те, кому сложновато, не сдаются. Русского на уроках нет, адаптированных видео и статей нет, темп бешеный, но стараются очень.
В общем, уроки идут очень продуктивно. Ожидаю серьезных хороших результатов.
Кто хочет присоединиться, вам сюда: Скайп-английский start now
Давно не работала плотно с русскоязычным сегментом, вот вспоминаю рунглишевские фишки прямого перевода с русского на английский :)
- У всех есть go in for sports/do sports и as for me - их все-все старые учебники в России давали, так и выучилось. Как говорила моя тьютор на СЕЛТА, англичанка, "даже моя бабушка уже их не использует" :) Банить их не надо, надо просто знать о том, что выражения периодически устаревают или используются редко, и уметь заменить их разными другими вариантами.
- У всех произношение и вокабуляр по британскому типу - это тоже фишка русского образования, американский вариант стал появляться только когда появились учебники оксфордовские и кембриджские, но эти учебники не использовали в школах, в основном на курсах только.
- У всех пробел в написании имейлов - практическим навыкам написания официальных и полуофициальных писем в России фактически не учили, так что люди не знают оформления имейлов (где энтер ставить, где не ставить, как организовывать параграфы) и типичных выражений-шаблонов. Накатала и разослала простой сэмпл - всё, сразу мейлы подчистились.
- Зато у всех очень хорошая мотивация и работоспособность! Отдельный респект тем, кто совмещает работу и мои уроки - кто в 6 утра встает и потом на работу, кто минуты из расписания выкраивает.
- Зато все взяли руки в ноги и делают домашку! Результаты у домашек очень для меня интересные, потому что это же продуктивный скилл, я по нему делаю заметки, в чем пробелы и что с ними делать.
- Зато те, кому сложновато, не сдаются. Русского на уроках нет, адаптированных видео и статей нет, темп бешеный, но стараются очень.
В общем, уроки идут очень продуктивно. Ожидаю серьезных хороших результатов.
Кто хочет присоединиться, вам сюда: Скайп-английский start now
no subject
Date: 2013-08-11 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-11 07:45 am (UTC)go in for sports старое выражение, в учебниках был, сейчас считается уже dated.
do sports я от нейтивов тоже редко слышу, обычно play sports.
no subject
Date: 2013-08-11 08:39 am (UTC)Ни разу не встречала это go in for sports, видимо, я уже не застала. А do sports я слышала. Это разговорное, думаю, оно взялось от "I don't do something", as in "I don't do slow", "I don't do Fridays", "I don't do football". "I do ..." аналогично, когда хотят подчеркнуть, что именно делают и именно это, а не просто делают что-то вообще. Но не думаю, что это правильно, так говорить :) Как anyways ))
no subject
Date: 2013-08-11 08:45 am (UTC)Я как раз за разговорные формы в conversational English, а то у русских и японцев всегда перекос в сторону академического, книжного языка.
У меня anyways в речи отвалилось, а like грешу, бывает :)
no subject
Date: 2013-08-11 08:51 am (UTC)Ага, а у меня наоборот, like ушло после переезда в Англию, зато откуда-то вылезло это anywayS ((
no subject
Date: 2013-08-11 08:56 am (UTC)Это все-таки редкость, в остальном мой русский довольно чистый, мне кажется.
Ага, все эти мелкие штучки очень липучие :)
no subject
Date: 2013-08-11 09:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-11 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-11 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-11 09:37 am (UTC)Я сама про него забыла уже, ну что делать, появился вот :)
no subject
Date: 2013-08-11 10:45 am (UTC)Я училась в школе с 2000 по 2010 у нас полный ужас был с учебниками и методами преподавания. В первом классе, не помню как назывался учебник, но принцип был такой, чтобы дети не запоминали по буквам и правилам, а просто видели , например слово yellow и знали что это желтый) мы пели песни про сосиски, и вырезали из учебника маски, у меня была с обезьянкой и клоуном, какие -то диалоги с ними создавали)
Приходим мы во второй класс, меняются все преподаватели и перед нами торжественно кладут учебник Верещагиной, открывая его на половине, с пропуском все грамматики) и так было класса до 6, а потом был раунд ап год, и потом до конца учебы какой-то вроде британский, по уровням.
Зато в универе по имейлам нещадно гоняют)
no subject
Date: 2013-08-11 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-11 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-11 11:57 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-11 12:57 pm (UTC)2)Устаревшие и новейшие слова: очень узкоспециально. Богатство устного языка именно в умении завернуть "как бабуля говорила". Так что не надо итти холиваром на ту май майнд и гоу ин во спортс:-)
no subject
Date: 2013-08-11 01:18 pm (UTC)В Кембридже и Оксфорде со временем догадались, что не британским единым живет человек, и стали давать боксики с вокабуляром и грамматикой американской.
С 90-х многие вещи в преподавании и в написании учебников тоже изменились. Я просто очень много учебников знаю, нам и на сертификации было положено, и сейчас каталоги приходят и я сэмплы приобретаю.
2) Богатство я не отрицаю, и нет никакой доказательной базы или статистики, которая сказала бы однозначно "так больше не говорят".
Но есть во-первых базы corpus, и есть то, что называют dated языком, которую разные словари пытаются раз в какое-то время обновлять. Невозможно уловить все изменения в языке, и например в случае с фразовыми глаголами это вообще вопрос 3-5 лет, как оно улетучивается и каждый день появляются новые.
Так вот разные источники говорят, что go in for sports используется реже и реже.
Никто не говорит, что это выражение вообще неправильно и его надо забанить, но я предпочитаю все-таки посматривать на частотность употребления и о ней говорить на уроках.
no subject
Date: 2013-08-11 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-11 01:19 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 05:37 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:52 pm (UTC)Курс идет до декабря, можно начать сейчас.
В скайп напиши.