Работник или заключенный?
Sep. 24th, 2013 07:14 pmОдин японец молодой работает в большой американо-японской компании.
Рассказывает:
- У нас в конторе компания в столовке подает обед. В день стоит 250 иен. Деньги снимаются каждый месяц с зарплаты.
Я: а что за еда-то хоть? 250 иен это ж вообще ничто.
- Плошка риса, тарелочка с кусочком мяса, рыбы и небольшим салатом и тарелка мисо-супа. Или рамен и рис с карри.
Я: ндаа, небогато, прямо скажем. Рис, понятно, свежей заварки, а мисо, рамен и карри - это всё пачечное, и самое дешевое, с оптовки.
- Ну да. Ну короче, я сказал, что мне не нужен ваш ланч, я свой из дома ношу. Отказался от их ланча. А вчера разговариваю с коллегой, он говорит, что тоже так хотел, но компания ему не разрешила.
Я: в смысле?!
- Сказали, что ему надо принести справку от врача, объясняющую, почему он не может есть наш ланч, по каким медицинским причинам.
Тут я, честно, вообще чуть не упала.
Я: Ты же понимаешь, что это нарушение трудового законодательства? И прав человека заодно. Ни одна компания не может обязать работника есть их ланч и еще требовать какие-то справки от врача. It's bullshit!
- Ну. Я думаю, компания просто не хочет заниматься бумажной стороной дела - там же надо будет в бумагах копаться, отменять съем денег денег со счета, то-се.
Я: да пофигу. Я такой ереси давно не слышала, и твоему коллеге, по-моему, надо было не молча пойти в столовку есть их ланч, а возмутиться. Он же не в тюрьме, где еду за него выбирает и оплачивает государство, алё!
- Надо бы. Но он контрактник, наверное, боится, что его уволят.
У меня просто пар из ноздрей пошел.
Какой же феерический бред. Если б мне кто-то такую хрень пытался продвинуть под видом "у нас такие правила", я бы быстро принесла им свой контракт и сказала бы магическое слово про labor unions. Ну и еще пару магических слов.
И если б у меня не было семеро детей по лавкам, уволилась бы - работать там, где с тобой обращаются как с заключенным или как с идиотом, я в жизни не планировала.
Слишком умное начальство в этой компании, думают, что им можно контролировать сотрудников. А японцы тоже хороши - как овцы безмолвные, никогда не скажут лишнего слова.
Надо же было вообще иметь совесть такое говорить, а. Тюремные надзиратели, тьфу.
Я очень зла.
Рассказывает:
- У нас в конторе компания в столовке подает обед. В день стоит 250 иен. Деньги снимаются каждый месяц с зарплаты.
Я: а что за еда-то хоть? 250 иен это ж вообще ничто.
- Плошка риса, тарелочка с кусочком мяса, рыбы и небольшим салатом и тарелка мисо-супа. Или рамен и рис с карри.
Я: ндаа, небогато, прямо скажем. Рис, понятно, свежей заварки, а мисо, рамен и карри - это всё пачечное, и самое дешевое, с оптовки.
- Ну да. Ну короче, я сказал, что мне не нужен ваш ланч, я свой из дома ношу. Отказался от их ланча. А вчера разговариваю с коллегой, он говорит, что тоже так хотел, но компания ему не разрешила.
Я: в смысле?!
- Сказали, что ему надо принести справку от врача, объясняющую, почему он не может есть наш ланч, по каким медицинским причинам.
Тут я, честно, вообще чуть не упала.
Я: Ты же понимаешь, что это нарушение трудового законодательства? И прав человека заодно. Ни одна компания не может обязать работника есть их ланч и еще требовать какие-то справки от врача. It's bullshit!
- Ну. Я думаю, компания просто не хочет заниматься бумажной стороной дела - там же надо будет в бумагах копаться, отменять съем денег денег со счета, то-се.
Я: да пофигу. Я такой ереси давно не слышала, и твоему коллеге, по-моему, надо было не молча пойти в столовку есть их ланч, а возмутиться. Он же не в тюрьме, где еду за него выбирает и оплачивает государство, алё!
- Надо бы. Но он контрактник, наверное, боится, что его уволят.
У меня просто пар из ноздрей пошел.
Какой же феерический бред. Если б мне кто-то такую хрень пытался продвинуть под видом "у нас такие правила", я бы быстро принесла им свой контракт и сказала бы магическое слово про labor unions. Ну и еще пару магических слов.
И если б у меня не было семеро детей по лавкам, уволилась бы - работать там, где с тобой обращаются как с заключенным или как с идиотом, я в жизни не планировала.
Слишком умное начальство в этой компании, думают, что им можно контролировать сотрудников. А японцы тоже хороши - как овцы безмолвные, никогда не скажут лишнего слова.
Надо же было вообще иметь совесть такое говорить, а. Тюремные надзиратели, тьфу.
Я очень зла.
no subject
Date: 2013-09-24 11:09 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-24 11:47 pm (UTC)Только в этом случае ни приносить свою еду, ни ходить в ресторан не получится.
Свою носить некуда - для еды место только в столовке, а в столовке едят только столовскую еду, на рабочем месте нельзя, а ресторанов поблизости нет.
no subject
Date: 2013-09-24 11:57 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 12:07 am (UTC)Но работник вряд ли выберет этот вариант - японцы терпеливые и не умеют бунтовать, да собственно, даже и negotiate, договариваться не умеют.
Так что в его случае, наверное, будет как обычно, сказали нельзя, значит, нельзя, потащится в столовку есть.
У нас в универе похожая столовка для студентов, и я там иногда ела, когда не могла принести или купить свое. Иногда поесть это - можно. Но если каждый день... честно, я бы померла уже через месяц.
Пустые тяжелые и быстрые калории и очень мало нутриентов. Ну и однообразие это. Не, я бы не смогла.
no subject
Date: 2013-09-25 12:11 am (UTC)А по обедам, я бы старалась отстоять свое право на собственные обеды. Даже если еда не вредная, а просто не по моему вкусу.
no subject
Date: 2013-09-25 12:21 am (UTC)Отстаивать права - дело хорошее, но не в Японии :) Я утрирую, конечно, но очень часто в компаниях бесправие в общем-то норма жизни.
no subject
Date: 2013-09-25 02:32 am (UTC)