kacho: (Default)
[personal profile] kacho
Как я делаю так, чтобы люди проходили интервью по работе и потом дальше на ней работали с английским?
Просто я не беру НИЧЕГО теоретического, на уроке ТОЛЬКО практика с настоящим контентом.
Вот человек прошел интервью и сейчас на новой работе у него телефонный тренинг с коллегами заграницей.

Что я делаю: я иду на их настоящий сайт, изучаю там настоящие термины и на занятии делаю много практики именно про аксессуары для конвееров, которые они будут обсуждать.
Мы разобрались, что такое "пальчики-расчески", планки, боковые фиксаторы, профили, удерживатели, барабаны и узнали много других интересных вещей :)

Плюс: я отключила на уроке камеру и вела тренинг про все эти расчески и ремни для конвееров с обычной скоростью носителя, без скидок - чтобы у нас было полное погружение в телефонный звонок.

Вот это то, что я люблю больше всего - меньше разговоров о том, как надо, и больше настоящей работы с личными задачами.



Date: 2016-07-07 03:59 am (UTC)
From: [identity profile] didzen.livejournal.com
Я и на русском таких терминов не знаю. Катрин, везука студентам, что у них есть ты.

Date: 2016-07-07 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Так и я не знала! Но студенту надо - значит, мне надо. Я подготовилась, все разузнала, теперь знаю про конвееры :)
Когда были айтишники, я выучила разные аббревиатуры из их области.
Бухгалтеры - про их сметы.
Медработник - про их опыт.
И тд.

Я ж еще резюме делаю, тоже помогает развиться :)

Date: 2016-07-07 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] pt-govorun.livejournal.com
Как это здорово! Помню, когда муж увлекся старыми мотоциклами я пыталась переводить ему каталоги запчастей. Разговорный-то у меня был неплохой, да поди, пойми, что там обозначают эти "бессмысленные " наборы слов.
Понадобилось добывать специальный словарь и долбить термины.

Date: 2016-07-07 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Да, это очень здорово, потому что практически применимо!

Profile

kacho: (Default)
kacho

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516 1718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 20th, 2026 08:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios