Мы иногда в офисе учим студентов всяким глупостям, типа see you, wouldn't wanna be ya, gotcha, no money no honey и так далее.
А студенты иногда нас учат чему-нибудь прикольному, разговорному.
Подхожу к студентке, спрашиваю куда она ездила на выходные, она пальцем тычет себе в кончик носа - это в Японии так принято говорить "я" - и переспрашивает так: "Ватахару"?
Я сразу себе весь мозг сломала - ни разу не слышала такого "я" - "ватахару" вместо "ватаси", что это за форма, думаю, кэйго или что...
Ну-ка, говорю, первый раз такое слышу, что это значит? Она стала смеяться и говорить ненене, забудьте, это неправильно.
Ну я все равно знать хочу, мне интересно, говорю, расскажи, откуда такая форма.
Она, стесняясь: да я же Харуми, вот иногда и говорю "вата", как "ватаси", и "Хару", кусочек имени. Ватахару.
Очень я смеялась. И в ответ спонтанно прозвала ее Харумян. На хомяка похоже немножко и на армяна.
Привыкла, "ян" я уже давно к именами приделываю, меня некоторые зовут Каторян, например, а я Казуэ зову Казурян, Кацуя - Кацуян. А Ярочку зову сабарян.
А студенты иногда нас учат чему-нибудь прикольному, разговорному.
Подхожу к студентке, спрашиваю куда она ездила на выходные, она пальцем тычет себе в кончик носа - это в Японии так принято говорить "я" - и переспрашивает так: "Ватахару"?
Я сразу себе весь мозг сломала - ни разу не слышала такого "я" - "ватахару" вместо "ватаси", что это за форма, думаю, кэйго или что...
Ну-ка, говорю, первый раз такое слышу, что это значит? Она стала смеяться и говорить ненене, забудьте, это неправильно.
Ну я все равно знать хочу, мне интересно, говорю, расскажи, откуда такая форма.
Она, стесняясь: да я же Харуми, вот иногда и говорю "вата", как "ватаси", и "Хару", кусочек имени. Ватахару.
Очень я смеялась. И в ответ спонтанно прозвала ее Харумян. На хомяка похоже немножко и на армяна.
Привыкла, "ян" я уже давно к именами приделываю, меня некоторые зовут Каторян, например, а я Казуэ зову Казурян, Кацуя - Кацуян. А Ярочку зову сабарян.