Jul. 1st, 2013

kacho: (Gentlemen)
Запишу тут, как проходит жизнь аллергика, у которого обострение.
Советов не ищу, поскольку аллергиков в мире миллионы и всё, что можно делать на эту тему, я уже делаю или скоро сделаю.

В феврале все началось, а к марту стало ясно, что мне становится хуже.
Были и приступы, и бессонные ночи, и слезы, и невозможность работать, да и вообще жизнью это назвать нельзя, один сплошной больничный.
Когда не можешь дышать, слизистые сохнут, соответственно, пропадает аппетит и вкус, а еще болит голова и уши, и вообще на человека становишься не похож.

Результаты анализа показали, что аллергия у меня на домашнюю пыль и на траву под названием カモガヤ(orchard grass или Dactylis glomerata, ежа сборная)


По рекомендациям врача жизнь моя выглядит вот так.
Если на улицу, то:
- не выхожу до 12 часов, потому что все цветы и растения открываются
- кепка, маска, очки, которые плотно сидят к глазам, длинные рукава и штаны, носки - обязательно
- когда возвращаюсь, всё снимаю и оставляю в холле, а сама бегом в душ, смывать пыльцу, мыть нос и рот.
Дома:
- купила очиститель воздуха с функцией "пыльца растений", он фильтрует
- купила ингалятор, который дует горячим паром, делаю ингаляции с солью
- выкинула старые подушки, купила новую с пластиковыми палочками и синтепоном внутри, с одеялами думаю
- несмотря на прекрасную погоду, окна закрываю почти на весь день
- сейчас продумываю, куда деть небольшие коврики и как всё реорганизовать (блин, а в офисе у нас ковровое покрытие ни разу за 3 года не меняли, и пылесосили его ущербным старым пылесосом, да и то редко. Ну и поменять фильтры кондиционера мы так и не добились от начальства)
- главная рекомендация - стирать в горячей воде - думаю, потому что в Японии машинки стирают в холодной. Наливать горячую шлангом, наверное.

Сейчас меня уже немножко отпускает, и надеюсь, что скоро станет намного лучше.
А пока я нервный несчастный инвалид, имейте в виду :)
kacho: (Gentlemen)
В "Что? Где? Когда?" отличный вопрос про Японию, ответа на который я, естественно, не знала.
Вопрос задал Леонид Гульчин из г. Такасаки.

Каждый японец знает фразу "нисимуку самурай" (西向く士) - самурай, смотрящий на запад.
Слоги в этой фразе означают цифры:
ни - 2
си - 4
му - 6
ку - 9
А какое число заменяет слово "самурай" и для чего используется эта фраза?

Ответ под катом )

Шикарный вопрос!
Кстати, о "каждый японец знает" - проверьте, если есть возможность, на своих японцах :)

Я проверила, действительно, знают. Только начинаешь фразу, они ее заканчивают, как закончит русский фразу о "каждый охотник желает знать".

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 15th, 2025 08:59 am
Powered by Dreamwidth Studios