Открою тайну - я не люблю обращение "Екатерина", никогда его с собой не ассоциирую и вообще им не пользуюсь нигде, кроме официальных документов.
Про Екатерину обычно иностранцы все хорошо знают про царицу, япончики и американчики обычно даже думают, что мне будет приятно, если меня так называть.
А для меня это какой-то паспортный рудимент, годен разве что для консульства и где-нибудь на границе представиться.
Кстати, сказать его никто без акцента не может - в японском варианте это Экатэрина, в американском - ну вы знаете, как Арнольд Шварценеггер это имя произнес бы.
В связи с тем, что я не работаю (да что уж там, и не живу) в русскоязычной среде, у меня появилось довольно много имен и кличек, и мне в принципе все равно, какой кто пользуется, на его усмотрение.
Русские зовут Катька, Катя, Котенок, Катюша, Катерина.
Японцам представляюсь как Каторин, студенты и начальство зовут с приставкой "сэнсэй", незнакомые с "сан".
Кличек вагон: Качо самая устоявшаяся получилась, твердый и нажимистый характер, говорят, что на босса похожа. Поласковей если, то Каторян, Катотян, Качан (ага, ну а что поделать!).
Американцы с именами никогда не играют - как представишься, так всю жизнь и будешь, вот я всегда везде Katrin.
А вы кто по имени и какие у вас клички в родной и неродной языковой среде?
Про Екатерину обычно иностранцы все хорошо знают про царицу, япончики и американчики обычно даже думают, что мне будет приятно, если меня так называть.
А для меня это какой-то паспортный рудимент, годен разве что для консульства и где-нибудь на границе представиться.
Кстати, сказать его никто без акцента не может - в японском варианте это Экатэрина, в американском - ну вы знаете, как Арнольд Шварценеггер это имя произнес бы.
В связи с тем, что я не работаю (да что уж там, и не живу) в русскоязычной среде, у меня появилось довольно много имен и кличек, и мне в принципе все равно, какой кто пользуется, на его усмотрение.
Русские зовут Катька, Катя, Котенок, Катюша, Катерина.
Японцам представляюсь как Каторин, студенты и начальство зовут с приставкой "сэнсэй", незнакомые с "сан".
Кличек вагон: Качо самая устоявшаяся получилась, твердый и нажимистый характер, говорят, что на босса похожа. Поласковей если, то Каторян, Катотян, Качан (ага, ну а что поделать!).
Американцы с именами никогда не играют - как представишься, так всю жизнь и будешь, вот я всегда везде Katrin.
А вы кто по имени и какие у вас клички в родной и неродной языковой среде?