kacho: (doll)
[personal profile] kacho
Открытие, которым поделились со мной мои коллеги, американцы и канадцы. А я тоже поделюсь.

Есть такое слэнговое выражение в английском, a skosh.
Употребляется в значении "немножко, чуть-чуть, чуточку".

Примеры:

- Do you want more sugar in your tea?
- Yeah, just a skosh.

- Move down a skosh so I can sit down.

- This is a well-plotted, economical thriller. Although the beginning is a skosh slow, the author picks up the pace.

Так вот, порылись по словарям и оказалось, что это a skosh - совершенно прямое, практически без изменения в звучании и без изменений в значении заимствование из японского 少し, すこし, сукоси, что значит "немного, небольшое количество".

Смешно было, когда американцы вдруг услышали, как его употребляют канадцы.
Они все с разных краёв и были уверены, что это выражение употребляется только в их семье.
А получилось, что география этого выражения довольно велика.

Вот такой интересный случай заимствования.

Услышал сам - расскажи другому :)

Date: 2010-04-15 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] springwater.livejournal.com
да, заимствования - это всегда интересно.
Я вот недавно удивила девушку по поводу того, что английское amber - заимствование из арамейского.
А меня, как ни услышу, смешит в иврите "схватить холодные ноги" - калька с английского, а в русском - "ноги мне в рот"

Date: 2010-04-15 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Вот не знала я тоже. Клево!
А я удивляю американцев, что слово dacha внесли в словари :)

Про ноги смешно :)

Date: 2010-04-15 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] alkrylov.livejournal.com
а когда внесли в словарь мультипликационный жаргонизм "D-oh" ?

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 05:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios