kacho: (Бисер)
[personal profile] kacho
Сегодня записала спонтанный разговор нашей японочки-босса с коллегами.
Аудитория из нас получилась очень внимательная.

Исходная точка - слово "спасибо".
Обсуждали 3 слова - аригато, сумимасэн и домо.
Тезисы она сформулировала настолько ясно, что ни прибавить, ни убавить.
Её бы всем иностранцам на первые полгода жизни в Японии...

1) Говорить спасибо надо "аригато годзаимасу".
2) Если ты скажешь просто "аригато" человеку старше себя, это может его обидеть.
3) Если ты скажешь просто "аригато" человеку ниже себя рангом, это может его обидеть.
4) Если ты скажешь просто "аригато" человеку старше себя и ниже рангом, это может его обидеть.
5) Если ты скажешь "аригато" или "аригато годзаимас" продавцу в магазине, это как-то странно, потому что это сфера обслуживания, где клиент рангом выше продавца.

Вопрос из аудитории: а что же тогда говорить нашему водителю автобуса?! Он старше, ниже рангом, но он обслуживает.
Ответ: в таких случаях я всегда говорю "сумимасэн".
Потому что "аригато" - это когда вы знакомы, близки, когда вовлечены чувства, когда прямо вот от души благодарен.

Вопрос из аудитории: а я вот всем, и в магазине и водителю, говорю "домо".
Ответ: оооой, лучше не надо! Это слишком, слишком неформально и может обидеть!

Вывод одного из слушателей: то есть, словом "спасибо" можно обидеть человека?.. Дааа...
:)

Date: 2010-11-25 01:44 pm (UTC)
From: [identity profile] alana-d.livejournal.com
а у нас, кажется, студенты-японцы часто "аригато гозаимасита" при выходе из автобуса говорят. и тетеньки всякие японские тоже... хотя, тетеньки, конечно, постарше молодежи будут.

Date: 2010-11-25 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Про то, как общаются старшие, она тоже говорила.
Что все эти кэйго выражения молодыми людьми часто игнорируются.
И что ей странно, когда ей студенты говорят "аригато", типа слишком до низкого ранга ее этим опускают.

Date: 2010-11-26 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] alana-d.livejournal.com
интересно... может это просто ее личное восприятие?
у меня столько разных сенсеев японских было... никто никогда на аригато, в смысле аригато гозаимас или гозаймащита не жаловался. или это она именно про аригато говорила... если так, то просто аригато, конечно, это как в русском "а, ну да, спасибо."
вот же ш япония... просто поблагодарить - недостаточно... надо и благодарности правильную форму придать... форма главнее содержания.

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 01:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios