kacho: (Gentlemen)
[personal profile] kacho
Очень понравилось интервью с Владимиром Свитличным, русскоязычным полицейским в Торонто!
Он из Харькова, закончил Национальный Университет, факультет международных отношений, английский выучил там. Этот диплом признается в Канаде, так что он в Канаде сразу получил bachelor degree.

Приехал в Канаду "на пустое место, без знакомых", через какое-то время узнал, что шел набор в полицию, готовился 2 года, прошел все экзамены, сдал и стал полицейским.
Отличный молодой парень, из простых, очень адекватный, веселый и прикольный.

Очень подробно объясняет всё, дает конкретные примеры.
Интересно про то, как они работают с "домашним насилием", что при любой такой истории они обязаны арестовать и передать дело в суд.

Про то, как вызывают сразу 3 наряда - полицию, скорую и кого-то еще - на медицинские случаи, типа сердечных или несчастных случаев, кто первый приедет, тот и начинает работать, а потом уже человека передадут в более узкопрофильные руки.

Понравилось, как он поговорил с водителем, который не включил поворотник при обгоне - парень веселый, но очень быстро и четко переключается на работу.

В общем, отличный парень, очень рада, что такие есть!
Владимир, вы настоящий молодец!

Date: 2013-07-24 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
язык у него характерный, очень интересно со стороны смотреть 8)

Date: 2013-07-24 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
харАктерный или характЕрный?

Date: 2013-07-24 08:15 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
В каком смысле?

Date: 2013-07-24 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] tanchik.livejournal.com
Он вставляет английские слова внутрь русских фраз. Потом замечает (некоторые из них, но не все) и говорит заново целиком на русском или объясняет. Но не всегда. И пока что не часто - старается.
У нас тут все русские так общаются. Другой этап, когда вообще за речью не следишь, это переходить с русского языка на английский язык, не замечая этого.

Date: 2013-07-24 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ну, на мой взгляд, это понятный процесс при существовании в двух культурах.
Особенно когда разговор о терминах - а в его случае он говорит названия каких-то законов, порядков, процедур.
Я так же говорю часто, и у меня 3 языка. Когда общаюсь с кем-то, кто, я точно знаю, знает все английские термины (часто в преподавании, например, русских терминов я просто не знаю) или японские реалии (кто тут живет, ему не надо объяснять), то не перевожу, так на трех и шпарю.
Когда надо на одном языке только, то буду на одном.

Нормальное и абсолютно закономерное явление.

Ну за исключением Зоички моей любимой :)

Тут понятно же было, что для телевидения надо было постараться на какой-то один язык перейти.

Date: 2013-07-24 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] tanchik.livejournal.com
Да, эту эпичную тетю я помню и регулярно себя одергиваю, чтоб не уподобляться. :))
Но ты профи, все-таки, контроль языков у тебя часть профессии. А я ловлю себя на том, что даже стараясь использовать только русский, все равно не отлавливаю весь английский. Правда, это никого и не волнует, ну кроме моей мамы. :)

Date: 2013-07-24 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
У меня мама на языках не говорит, так что я с ней по-русски только, а когда иногда переклинивает, просто описываю другими словами, а она подсказывает слово.

Date: 2013-07-24 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] asyonosh.livejournal.com
У нее прекрасный английский, жалко, что она не говорит просто на английском... видно, что не использует русские эквиваленты, и автоматом вставляет эти слова...
А вообще, за два года я часто говорю то английские слова, то русские... просто submit an application to City Council легче сказать по-английски, а потом, например, продолжить мысль на русском. Но так нельзя, да.
+ мой мч никогда не встречался с русской, и сейчас я его стараюсь обучать правильным русским словам и фразам, а то ж потом это отразиться и на детях...

Date: 2013-07-24 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Дело не в том, какой у нее английский, а в том, что она не понимает очевидной вещи - того, что те, кто ее слушает, совершенно не обязательно понимают ее. И что есть случаи, когда надо просто взять себя в руки и заговорить на каком-то одном языке. В большинстве случаев в обычной, не узко-специальной сфере все билингвы это могут.
Или, как этот полицейский, если речь о терминах, переводить их.

Date: 2013-07-24 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
ну вот когда акцента нету, но "профессиональные" слова уже часто подменяются английскими. Когда сам в разговоре участвуешь - вроде не заметно, и не до этого. а когда вот со стороны на видео - прям наглядно.

Date: 2013-07-24 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
а, ну вот выше лучше даже сказали8)

Date: 2013-07-25 01:37 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Так у него они не "подменяются". Он приводит термины - названия законов, процедур, правил - вполне естественно, что он сначала приводит их на том языке, на котором он их практикует.

Большинство терминов он переводил тут же - а это, я считаю, самый адекватный выход из ситуации, я сама им пользуюсь часто.

Date: 2013-07-24 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
Нормальный товарищ, чего. Хорошо, что у него всё получилось хорошо.

Date: 2013-07-24 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Да он молодец. Учился, старался, и вон до чего дорос.
Говорит, правда, что от города и бюджета зависит, и что сейчас уже набора нет, так что он вовремя попал, но все же, видимо, просто очень committed парень.

Date: 2013-07-24 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] petto-mumu.livejournal.com
Действительно отличный парень.
Приятно на таких смотреть - и вдохновляет.
Молодец.
И спасибо за ссылку.

Date: 2013-07-24 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ссылку у френдессы увидела.
Я тоже очень порадовалась!

Date: 2013-07-24 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] detlit.livejournal.com
Спасибо,впечатлило!
Особенно порадовал чистый русский язык - ни одного мусорного слова.

Date: 2013-07-24 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Да, это сразу заметно.
Чисто мыслит человек. Что для полиции, опять же, очень хорошее качество.

Date: 2013-07-24 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] detlit.livejournal.com
В России мы ТАКУЮ полицию, скорее всего, никогда не увидим.
Для наших полицаев девиз "Служить и защищать" - это отношение не к народу, а к власти.
Кстати, а напишите о японских полисменах.

Date: 2013-07-24 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] nihon-rider.livejournal.com
Ага,ага, "служат и защищают" )))

Date: 2013-07-24 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] tanchik.livejournal.com
спасибо за видео. Порадовалась за него и вообще приятно послушать-посмотреть :)

Date: 2013-07-24 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Я тоже прямо в восторге от него :)

Date: 2013-07-24 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] morskaya-swinka.livejournal.com
Спасибо! С таким удовольствием посмотрела на настоящего мужчину!

Date: 2013-07-24 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] callbarsis.livejournal.com
В Канаде таких немало! Приезжайте!

Date: 2013-07-25 01:37 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Немало русскоязычных молодых симпатичных веселых полицейских? :)

Date: 2013-07-24 08:48 pm (UTC)
From: [identity profile] twisted-twins.livejournal.com
ага, я видела уже это видео, позитивынй парень, видно, что доволен работой и выполняет ее с радостью. приятно видеть мотивированных людей)

насчет оказания первой помощи населению, здесь есть такие курсы специальные, можно пройти и обычному человеку. потом надо ходить правда с каким-то минимумом лекарств с собой (но я не очень в этом уверена). мне знакомый рассказывал, что в метро он пару раз реагировал на чрезвычайные случаи до приезда парамедиков. у них есть специальная процедура: в первую очередь узнать контактную инфо, принимал ли человек лекарства, а потом оказать первую помощь. чтобы, если человек теряет сознание, оказывающий первую помощь мог передать инфу дальше.

кстати, бэби-ситерам тоже такие курсы надо пройти. а т.к. с детьми можно сидеть с 12 лет, то такие курсы можно пройти даже в таком раннем возрасте.

Date: 2013-07-25 01:29 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Курсы первой помощи, я считаю, всем надо проходить, особенно тем, у кого дети.
Я бы прошла.
В ЖЖ, помню, ходил флешмоб, и даже, насколько я помню, кто-то таки провел такие курсы.

Насчет бэби-ситтерства очень интересно, что сидеть с детьми можно с 12 лет, а есть акт, который запрещает оставлять ребенка одного до 16. Но 12 лет не является совершеннолетием и не является "adult".
The Child and Family Services Act does not identify an age when a child can be left alone, or an age at which a child can supervise or babysit other children. The Act recognizes that age alone is not a sufficient safeguard for the supervision of children.

The Act says that a person who has charge of a child less than 16 years of age cannot leave the child without making provision for his/her care or supervision that is reasonable under the circumstances. Anyone who contravenes this provision is guilty of a provincial offence and if convicted is liable to a fine of up to $1,000 and/or imprisonment of up to a year.

Непонятно.

Date: 2013-07-25 03:00 am (UTC)
From: [identity profile] twisted-twins.livejournal.com
на сколько я понимаю, это федеральный акт. а в каждой провинции вступают в силу свои ограничения.
In Québec, it is against the law to leave children under the age of 12 unsupervised.
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/education/childcare-services.html
соответственно, с 12 лет это уже совершенно легально. и, кстати, в разных провинциях возраст "детей" варьируется. в Квебеке - 18 лет. этот возраст имеет отношение для защиты детей от семейного насилия. и с этого возраста родители больше не обязаны содержать детей. могут их даже на улицу выставить. но многие дети начинают работать раньше, часто бэби-ситерами. с разрешения родителей. кто-то устраивается спасателями на бассейнах, аниматорамт в летние лагеря. и в таком случае требуется прохождение курсов безопасности.

Date: 2013-07-25 03:03 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Так мне непонятно, как в этом случае действует правило о бэби-ситтерстве.
Допустим, ребенку 3 года, и с ним сидит бэби-ситтер 12 лет. Если с ребенком что-то случается, то бэби-ситтер что? Он же сам minor.

Date: 2013-07-25 03:52 am (UTC)
From: [identity profile] twisted-twins.livejournal.com
я с бэби-ситерами еще пока не сталкивалась, но во всех этих актах написано, что должен быть разумный выбор. типа, не каждый 12-летний ребенок или 11-летний будет одинаково ответственным. и выбор бэби-ситера тоже, подозреваю, остается на совести родителей. не думаю, что они 12-летнего пригласят присматривать за 3-леткой. и еще такой момент. если с 12 лет можно оставаться без присмотра, то это не значит, что все 12-летки автоматически отправляются приглядывать за детьми. у меня одногруппница начала, к примеру, в 14 лет. и я не знаю, чему именно их учат на курсах оказания первой помощи, но я почти уверена, что отреагировать на опасную ситуацию они смогут в считанные секунды, чтобы вызвать каалифицировпнную помощь.

Date: 2013-07-25 05:03 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Не, выбор и ответственность родителей - это все понятно, мне непонятно, как это законодательно регулируется.
Закон говорит, что нельзя оставлять детей без присмотра. Но 12 лет - это minor, я не очень понимаю, как он законодательно может отвечать за бэйби.

Насчет "в считанные секунды смогут отреагировать" - это спорный вопрос очень, на мой взгляд.

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 12:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios