kacho: (Default)
[personal profile] kacho
Знакомые иностранцы в Японии в ФБ обсуждают серьезную тему: знакомый Н. японец по имени С. запостил фотки своего знакомого - намазанного ваксой черной краской и в афро-парике.
Почти во всем мире уже давно перестали считать черных чем-то вроде хэллоуиновских монстров или поводом для косплея, а в островной Японии, наивной просто иногда до придурошности, это все еще a thing.
Знакомая в ужасе, написала ему коммент, что это очень некрасиво и неправильно, и огорчает ее, что Япония так себя ведет. Особенно ей непонятно это все потому, что С. учился и жил какое-то время в Америке.
Ее знакомые говорят, что надо нажать кнопочку "рипорт", чтобы хоть немного людям стало понятнее. Другая говорит, что да, кнопочку, но что вообще такие вещи понимаются гораздо быстрее, если кто-то из знакомых той же национальности (то есть, японцы) популярно расскажут им, в чем они не правы, потому что как обычно, ремарки от иностранцев воспринимаются как "ты чужак, не учи меня жить в моей стране".
Я на это ответила, что классная идея, но трудноосуществимая, потому что nails that stick out get hammered down in a second.

Бонус: угадайте, какой национальности или цвета эта знакомая?

Date: 2016-07-01 01:23 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Хороший вопрос, и мне его задают ВСЕГДА, когда поднимается эта тема :)
И мне очень приятно видеть, что вы этот вопрос именно задаете, а не пытаетесь агрессивно продавить пресловутое "право называть н****а н****м", как часто бывает в этих дискуссиях.

Отвечу с позиции "а что сами эти люди думают на эту тему".
Вот есть у меня глухие знакомые и знакомые как-то связанные с темой глухоты. История такова, что когда-то давно их называли deaf and dumb - из-за того, что глухота мешала им говорить, был сделан вывод о том, что они еще и не обучаемые. То есть, не слышишь и не говоришь - типа все, крест на жизни, учебе, работе, карьере.
В этом сильно "помог" тот самый Александр Белл, который задавил в своей глухой жене любые попытки использовать язык жестов (родной язык глухих) и стал заниматься "вокальным методом", когда язык жестов запрещается и все силы бросаются на развитие речи. Результат - у людей отобран родной язык и вживлен искусственно под давлением общества и школы язык неродной. Идея типа была хорошая, исходя из того, что тогда не было ни учителей, ни школ для глухих, надо было как-то адаптировать людей к жизни, но все равно это все проходило под эгидой "у них несохранный интеллект", что абсолютная чушь, как мы знаем сегодня.
Так вот, сегодня этот термин deaf and dumb из употребления вышел полностью, теперь просто deaf - а почему? Я говорила с ними на эту тему, и ответ простой - это обидно! Это обидно, и нам неприятно вспоминать те дурацкие времена (а у моего друга моего поколения в этих дурацких временах выросли родители - без права на переводчика, например, с косыми взглядами и смешками, без телефонов, без возможности получить образование и просто записаться на прием к врачу).

Так вот, с афро-американцами так же в Америке. Они сами себя называют black. И я их тоже называю так. В японском они тоже просто черные, кокудзин. При этом в английском так же, как и в русском, имеется тот термин, который пошел от испанского "черный", почему же нет? Ну вот нет, потому что история рабства и потому что права человека.
Почему этот термин не меняется пока в России? Потому что в России с правами человека пока еще совсем плохо.

Мало кого волнует тот же термин "глухонемые" - мне периодически народ доказывает, что это нормальный термин, "это же правда, что тут такого?". Ну мало ли что правда (кстати, это неправда, многие глухие могут говорить, и кстати многие выбирают не говорить, потому что их родной все же язык жестов), ведь права человека, они же работают в частности над тем, чтобы и язык стал мягким и необидным, правда же?

Так вот, эта была длинная подводка к простому ответу опять в плоскости истории и движения в сторону развития прав человека - и в русском удалить слово на Н и называть их афро-американцами или чернокожими или черными.

"звучит намного обиднее, отделяя их по цвету кожи" - вот это интересный момент. Так мы же изначально ставим целью описать их цвет кожи, разве нет? Тогда не сходится - я хочу сказать, что они черные, не хочу использовать афро или амери и не хочу использовать черные. Тогда вообще вариантов нет :)

А про "более темный цвет кожи" еще интереснее. Посмотрите на глобализацию - сейчас же так много bi-racial marriages, и уже как минимум 2 больших поколения смешанных детей, и для них возникли новые термины - brown, people of color. Вот это в русском еще одна задачка, как это передавать?..
Но она и в Америке задачка - люди ищут слова, чтобы опять же избежать дискриминации и чтобы не обижать.
Мне лично вот эта тенденция нравится больше, чем закрытие глаз на обидную историю или на чувства обиженных.

Спасибо за этот вопрос :)

Date: 2016-07-01 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] n-fransua.livejournal.com
Следует ли из всего этого, что приехав в Польшу или Чехию, я должна жутко оскорбиться на обращение "жидовка"? Судя по твоей точке зрения они называют меня так, потому что в Польше и Чехии с правами человека пока еще совсем плохо.
Я не согласна и не оскорблена. Считаю это чисто филологический термин. Вот если в России меня называют "жидовка" - это уже причина задуматься. Так что "негр" в Америке и "негр" в России это две большие разницы.

Date: 2016-07-01 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Про Польшу и Чехию я не могу с тобой спорить глубоко - не знаю ни языка, ни сеттинга вообще.

А вот про жида в русском - видишь, не считается же это слово нормальным? Хотя оно всего лишь от иудей, джюда, юда, корень. Ушло же оно из нормы? Вот и негр когда-то уйдет.

Date: 2016-07-01 10:03 pm (UTC)
From: [identity profile] n-fransua.livejournal.com
Про жида в русском - не считается нормальным, а в Польском и Чешском считается. То есть все таки, я должна оскорбляться, пока слово не уйдет?
Мне уже захотелось поймать здесь у нас неназываемого-человека-на букву "Н", и узнать степень оскорбления! ;)

Date: 2016-07-06 02:53 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com

Тогда надо поймать как минимум несколько таких человек.

Date: 2016-07-05 11:35 pm (UTC)
From: [identity profile] anetiwagami.livejournal.com
Спасибо Вам за ответ.
Да, в английском языке есть слово black, что это нормально и они себя так называют, как и в японском слово 黒人. Но ведь английский это английский, а русский совершенно другой язык. Вы говорите, "с афро-американцами так же в Америке", "права человека" и "история рабства" - но ведь у нас нет этой истории. У нас не было чернокожего рабства, и у русской вариации слова на Н нет печальной истории, нет данного подтекста, да и противопоставления черных и белых в России нет. Кроме того, живущие в РФ черные в большинстве случаев приехали из Африки, где так же не было такой дискриминации. По крайней мере в подавляющем большинстве стран (не уверена на счет той же ЮАР). Если брать чисто русский язык, российские реалии, по-русски "черный" гораздо грубее, чем слово на Н, относится это к людям кавказской национальности.
Я понимаю, что не сходится. Поэтому и возник такой вопрос, как наиболее корректно называть людей с темным цветом кожи. Афроамериканцы это самое идеальное название, но не все афро - американцы, про Японию я упомянула как раз в свете того, что черных в Токио в определенных районах много и как их называть между русскими, они же не афроамериканцы, чаще просто африканцы или уже афрояпонцы)
Вы уж извините, я ни сколько не хочу доказать, упереться в то, что слово на Н это нормально, но если в английском языке понятно как что, то в русском всё сложнее, и хотелось бы обсудить с кем-то, кого так же волнует данный вопрос. Сегодня я видела очередную дискуссию на эту тему, и там девушка написала, что слово на NI пошло от работорговцев, и в русской транскрипции это так же очень расистское слово, а вот негр называть можно (хотя и не желательно). Я правда никогда не слышала, чтобы в кино чернокожих кто-либо называл Negro, при том, что словом на NI черные друг друга называют очень часто

У нас детей от смешанных браков называют мулатами. Вот в этом точно проблемы нет

С глухонемыми вопрос очень интересный. Честно скажу, знать не знала, что это звучит обидно для людей с нарушением слуха. И всё потому, что понятия не имела о подтексте "не обучаемые", и не слышала никогда о том, что вообще были какие-либо попытки заставлять глухих людей говорить, как в мире, так и в России. Спасибо, что просветили)

Date: 2016-07-06 02:52 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ну язык другой, но факты-то одни и те же? Рабство, насилие, история вся - она же одна и та же? Причем тут отсутствие рабства в России, я не очень понимаю.

Не знаю, мне "черный" не грубее, и тем более черными не называла никогда кавказцев (хотя слышала в нашем городе такое, да - но на этот город равняться не стоит).

Ок, африканцы и или черный японец, по-моему, оптимальный вариант, все остальные просто черные, и все, мне кажется.

Про девушку и ту дискуссию - ну я уже говорила, что я этих дискуссий слышала штук сто, и они все с одинаковыми аргументами, что негр можно. А на чем основывается это можно, объясняется "ну у нас же не было рабства", и это см. выше - мне непонятен этот подход, вот честно.
Negro вы и не услышите в кино - это старый термин, который уже давно ушел. То, что черные себя называют на ni - ммм, ну они пусть называют, я только скажу, что это совершенно определенный круг людей из определенного дохода и уровня образования (читай его отсутствия). В приличном обществе никто никогда это слово не скажет.

Про глухих - я тоже когда-то не знала, и спасибо моему Дэнни и знакомым, открыли на многие вещи глаза.

Вообще, я повторюсь, мне приятно, что вы копаетесь в этом вопросе, это полезное копание.
Давайте посмотрим какие-то видео на эту тему? По-английски смотрите ролики? Если нет, с субтитрами ок?

Date: 2016-07-11 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] anetiwagami.livejournal.com
Вы смотрите на мир как на большую картину, поэтому Вам кажется очевидным принимать во внимание общую историю, события на мировом уровне и тд. Вы жили в разных странах, в России, в Японии, теперь в США и у Вас более широкий взгляд на вещи. А если человек (коих большинство) выезжает в лучшем случае как турист куда-то, ему сложно воспринимать такие вещи, как влияние чужой истории. Поэтому у нас всё так со скрипом идет. В свою очередь мне бы хотелось найти для себя вариант, который был бы наиболее корректен, но хотелось бы понять его, а не просто "так надо")

Давайте, мне было бы интересно посмотреть что-то по теме, если Вам не сложно. С субтитрами понятнее будет, но если без какой-то научной терминологии, не принципиально, можно и без

Извиняюсь, что я так долго отвечала
Edited Date: 2016-07-11 04:35 pm (UTC)

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 07:53 am
Powered by Dreamwidth Studios