Oct. 22nd, 2009

kacho: (koltso)
Кстати о мандаринах.
Вакаяма славится своими мандариновыми плантациями - они там на каждом шагу, каждый кусочек земли засажен, и упавшие с деревьев мандаринчики скатываются под горку и валяются прямо вдоль проезжей части.
Остановились где-то на дороге и мне аж пришлось переспросить про цену, хотя цена была четко нарисована большими цифрами.
Мешок мандаринов примерно 5 килограмм - 500 иен!
Для сравнения, в Кобе тарелочка на 1 килограмм стоит от 250 до 400 иен.

Так я, настоящий мандариновый аддикт, ни разу не сомневаясь, купила сразу два мешка - себе и на подарки. 10 килограмм, то есть.
Отсыпала в подарок японской семье, бабушке-соседке, студентам.

Потом отсыпала пару кило на работу менеджерам и преподам.
Долго писала кандзи в записке - у нас принято писать, откуда и по какому случаю.
Имя свое не написала, думала, догадаются и так, а потом выяснилось, что все думали, что это от кого-то из японских учителей, типа, кандзи красиво написаны.
Льстят! Самые простые кандзи каждый может красиво написать, а ошибку в слове оиси они не заметили почему-то.

Себе осталось тоже килограмма 2-3. Я их ела три дня, каждый день.
И ничо со мной не случилось, никакой витаминный передоз не произошел!

Самое главное, когда доела, я думала, что в ближайшее время мне больше не захочется никаких мандаринов - я на них за неделю насмотрелась и наелась до отвала.
Нифига! Сегодня купила килограмм наших кобских и сижу уговариваю себя остановиться :)

Видимо, "битамина си" мне не хватает все же :)
kacho: (Gentlemen)
Перлы накопились, запишу :)

1) Ну прикол с японским акцентом в слоге "si" все знают - они его произносят как нечто среднее между si и shi. Получается иногда ужас что :)
- People shit to eat their food.
- He shits there.
- Yara, shit!
В Ералаше было - а чо у меня собачка писается и какается, когда я ей команды отдаю? - я не удивлюсь, если Ярочка действительно эту команду выполнит :)

2) Задание подставить слова в предложение.
While flying over Spain we experienced a lot of ______ because of the storm.
Ответ turbulence.
Студент: While flying over Spain we experienced a lot of migration because of the storm.
Долго смеялись :)

3) Когда студентка второй раз сказала "the bride and the broom" вместо the bride and the groom, я поняла, что первый раз это была не оговорка, и что она на полном серьезе :)
Нарисовала на доске картинку невесты со шваброй, пол урока ржали. Теперь это мой любимый мем!

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2025 02:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios