kacho: (Default)
[personal profile] kacho
- Ну почему, почему все японцы слово "kindergarten" произносят исключительно как "kindergarden"? :)
- Мммм... But it's kinda garden, isn't it? :)

Date: 2010-01-31 12:24 pm (UTC)

Date: 2010-01-31 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] rather-funny.livejournal.com
оО я в шоке... я сама этого не знала...

Date: 2010-02-01 12:51 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
См. коммент ниже :)

Date: 2010-01-31 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] lu-caromio.livejournal.com
ну ведь так и есть же )))

Date: 2010-01-31 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] erin-karsa.livejournal.com
Все очень просто. Дети - цветы жизни, а растят их где? Правильно! В kindergarden!

Date: 2010-01-31 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] pandafromisland.livejournal.com
ужас-ужас...я тоже так говорю ;(

Date: 2010-02-01 12:49 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Не, ну почему, не все так ужасно!
Теоретически вариант garden имеет право на существование, вот например словарь reference.dictionary.com (http://dictionary.reference.com/browse/kindergarten) прямо так и пишет оба вариант произношения "kin-der-gahr-tn", "-dn".
Вопрос в том, что практически я этот garden от носителей не слышала ни разу. И в том, что dn не единственная форма.

Date: 2010-01-31 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
Думаю, осознанно или неосознанно решают, что должен быть garden, что никакого немецкого garten'а в английском нет.

Есть еще вариант... Все звуки вокруг t - voiced. И t такой получается на автопилоте. S так часто переходит в z в различных языках.

Date: 2010-02-01 12:50 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Да, так и есть.
Выше коммент посмотри, я писала про возможность dn, и про носителей.
Ты послушай там у себя, что больше говорят, dn или tn.
У меня tn :)

Date: 2010-02-01 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
Мне кажется, что я dn слышал. И тут тоже оба варианта есть: http://www.merriam-webster.com/dictionary/kindergarten

Date: 2010-02-01 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
а reference.com по-моему, как раз вебстеровский использует.
Ну я ж и говорю, оба варианта есть. Просто в Японии они думают, что оно и пишется garden :)

Date: 2010-02-01 07:42 am (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
А... :) Мы тоже много чего думаем по незнанию. :)

Date: 2010-02-01 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] nekokit.livejournal.com
Я, кстати, тоже до недавнего времени так думала. По аналогии с "детским садом".

Date: 2010-02-01 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Не, ну garten - это совершенно четкий "сад", и в английском-то он "garden" из немецкого.
Вопрос в том, что garden не единственная форма произношения. И в том, что пишется все же garten, о чем японцы почему-то не подозревают :)

о! я тоже этим грешу!

Date: 2010-02-01 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] kat-cat.livejournal.com
вот теперь пытаюсь вспомнить, возможно, это меня в Америке так приучили(ГрррРР!)

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 08:56 am
Powered by Dreamwidth Studios