Студенты говорят
Mar. 5th, 2010 02:49 pmОчередные перлы от моих студентов.
1) Бедного Winnie-the-Pooh я никак не могла понять, потому что его произносили как
We need to poo,
Winning the poo,
Wienie da poo и тому подобное :)
На всякий случай, в Winnie-the-Pooh, произнесенный англичанами тоже, в принципе, можно услышать какое-нибудь poo :)
2) Проверяю домашку одной студентки. Упражнение какое-то. Ну там пошла туда-то, куплю то-то.
Вдруг читаю "if I don't make a cake, my Mom will be fucking angry".
В шоке пошла к менеджерам, спросила, кто эта умелица. Оказалось, девушка 24 года, пирсинг в носу, вся такая неформалка.
Накатала ей комментарий про то, что мы, конечно, слышим такое во многих фильмах, но всё-таки лучше это слово не употреблять in public.
А сама осталась с чувством, что "жопа есть, а слова нет", потому что это слово и правда несется с экранов как телевизоров, так и мониторов, и подросткам, и особенно не носителям, трудно отделить зерна от плевел, что можно использовать, а что лучше не надо.
Дальше почитала ее вирши и обалдела. Там нужно составлять предложения с каким-то словом, на свое усмотрение контекст создаешь.
Пишет:
- When I woke up, all humans had perished (Когда я проснулась, никого из людей не осталось)
- If we go out, we will die and a collapse building (Если мы выйдем, мы умрем, и здание капут)
- I feel scary something when turn off to sleep (Я чувствую страшное, когда выключаю спать)
- I am afraid of you having accident (Я боюсь, что у тебя будет авария)
- I am afraid of hating me for you (Я боюсь, что ты меня ненавидеть)
У девушки, наверное, проблемы в жизни.
Я у нее не преподаю, и не вижу ее совсем, только однажды вот проверяла ее работы.
Даже и не знаю, что сказать.
1) Бедного Winnie-the-Pooh я никак не могла понять, потому что его произносили как
We need to poo,
Winning the poo,
Wienie da poo и тому подобное :)
На всякий случай, в Winnie-the-Pooh, произнесенный англичанами тоже, в принципе, можно услышать какое-нибудь poo :)
2) Проверяю домашку одной студентки. Упражнение какое-то. Ну там пошла туда-то, куплю то-то.
Вдруг читаю "if I don't make a cake, my Mom will be fucking angry".
В шоке пошла к менеджерам, спросила, кто эта умелица. Оказалось, девушка 24 года, пирсинг в носу, вся такая неформалка.
Накатала ей комментарий про то, что мы, конечно, слышим такое во многих фильмах, но всё-таки лучше это слово не употреблять in public.
А сама осталась с чувством, что "жопа есть, а слова нет", потому что это слово и правда несется с экранов как телевизоров, так и мониторов, и подросткам, и особенно не носителям, трудно отделить зерна от плевел, что можно использовать, а что лучше не надо.
Дальше почитала ее вирши и обалдела. Там нужно составлять предложения с каким-то словом, на свое усмотрение контекст создаешь.
Пишет:
- When I woke up, all humans had perished (Когда я проснулась, никого из людей не осталось)
- If we go out, we will die and a collapse building (Если мы выйдем, мы умрем, и здание капут)
- I feel scary something when turn off to sleep (Я чувствую страшное, когда выключаю спать)
- I am afraid of you having accident (Я боюсь, что у тебя будет авария)
- I am afraid of hating me for you (Я боюсь, что ты меня ненавидеть)
У девушки, наверное, проблемы в жизни.
Я у нее не преподаю, и не вижу ее совсем, только однажды вот проверяла ее работы.
Даже и не знаю, что сказать.
no subject
Date: 2010-03-05 12:32 pm (UTC)Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky, you'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
учитель англицкого йызыка должен атветить таким стихом ;)