kacho: (Default)
[personal profile] kacho
Очередные перлы от моих студентов.

1) Бедного Winnie-the-Pooh я никак не могла понять, потому что его произносили как
We need to poo,
Winning the poo,
Wienie da poo и тому подобное :)

На всякий случай, в Winnie-the-Pooh, произнесенный англичанами тоже, в принципе, можно услышать какое-нибудь poo :)

2) Проверяю домашку одной студентки. Упражнение какое-то. Ну там пошла туда-то, куплю то-то.
Вдруг читаю "if I don't make a cake, my Mom will be fucking angry".
В шоке пошла к менеджерам, спросила, кто эта умелица. Оказалось, девушка 24 года, пирсинг в носу, вся такая неформалка.
Накатала ей комментарий про то, что мы, конечно, слышим такое во многих фильмах, но всё-таки лучше это слово не употреблять in public.
А сама осталась с чувством, что "жопа есть, а слова нет", потому что это слово и правда несется с экранов как телевизоров, так и мониторов, и подросткам, и особенно не носителям, трудно отделить зерна от плевел, что можно использовать, а что лучше не надо.

Дальше почитала ее вирши и обалдела. Там нужно составлять предложения с каким-то словом, на свое усмотрение контекст создаешь.
Пишет:
- When I woke up, all humans had perished (Когда я проснулась, никого из людей не осталось)
- If we go out, we will die and a collapse building (Если мы выйдем, мы умрем, и здание капут)
- I feel scary something when turn off to sleep (Я чувствую страшное, когда выключаю спать)
- I am afraid of you having accident (Я боюсь, что у тебя будет авария)
- I am afraid of hating me for you (Я боюсь, что ты меня ненавидеть)
У девушки, наверное, проблемы в жизни.
Я у нее не преподаю, и не вижу ее совсем, только однажды вот проверяла ее работы.
Даже и не знаю, что сказать.

Date: 2010-03-05 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] difficult-peach.livejournal.com
2) может она посто хочет быть оригинальной?
я помню мне тоже не нравились стандартные предложения со словом.. И еще хотелось немного учителя шокировать..
но мне тогда 16 было, а тут 24..

Date: 2010-03-05 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] nejromant.livejournal.com
может она готка))или панк там обычные это темы.
И да ... прав комментатор в Японии тема суицида ,тема массовой смерти часто всплывает.Вспомнить Аум Сенрике, писатель который увлекся самурайством ( особенно харакири) (вылетело имя) и тд..

Date: 2010-03-05 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] helen-abbess.livejournal.com
Интересно. У меня тоже был ученик в начальной-средней школе, после работ которого я обратилась к школьному психологу, и оказалось, что там много проблем в семье. А тут уже взрослый человек... И наверное, нужно осторожно как-нибудь с ней. Как реагировать на контекст предложений? Если откровенно агрессивные или суицидальные настроения.

Date: 2010-03-05 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] ne-zabava.livejournal.com
Н-да... Знаете, удивительно, что у других учеников нормальные работы-)
В учебниках, по которым я здесь учу японский, примеры на грамматику примерно такие же.
"Год назад умер наш маленький ребенок"
"После землетрясения случился пожар, и никто не выжил".
"В аварии погибли 2 мужчины и 3 женщины, всего 5 человек"
и т.д.
Я вот не знаю, как они живут со всем этим в голове...

Date: 2010-03-05 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] mappleleaf.livejournal.com
Помню свои занятия английским и французским, так там обычно все писали или нейтральные или даже жизнеутверждающие предложения. Такое свободное письмо, как рисование: если сюжеты и цвета все время мрачные, то точно что-то у человека не в порядке.

Date: 2010-03-05 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] philinn.livejournal.com
Забить и расслабиться. Я тоже постоянно такое пишу. Или про секс. Или про "он меня бросил, как теперь жить?!". При этом у меня никаких проблем, я не японка, у меня нет склонности к суициду. Я почти оптимистка :)

У нас вся группа из таких оригиналов состоит. Или секс или насилие. "Игры будущего" :)

Date: 2010-03-05 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] lizardlil.livejournal.com
а может она просто настолько в образе...

Date: 2010-03-05 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] p-molly.livejournal.com
О, какой сайт классный по ссылке! Спасибо!
На работе я пользовалась Lingvo, где есть произношение, а дома такого словаря нет, а бывает нужно.

Date: 2010-03-05 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-kitano.livejournal.com
Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky, you'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile

учитель англицкого йызыка должен атветить таким стихом ;)
(deleted comment) (Show 1 comment)
(deleted comment) (Show 1 comment)

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 18th, 2026 09:16 am
Powered by Dreamwidth Studios