kacho: (Default)
[personal profile] kacho
Очередные перлы от моих студентов.

1) Бедного Winnie-the-Pooh я никак не могла понять, потому что его произносили как
We need to poo,
Winning the poo,
Wienie da poo и тому подобное :)

На всякий случай, в Winnie-the-Pooh, произнесенный англичанами тоже, в принципе, можно услышать какое-нибудь poo :)

2) Проверяю домашку одной студентки. Упражнение какое-то. Ну там пошла туда-то, куплю то-то.
Вдруг читаю "if I don't make a cake, my Mom will be fucking angry".
В шоке пошла к менеджерам, спросила, кто эта умелица. Оказалось, девушка 24 года, пирсинг в носу, вся такая неформалка.
Накатала ей комментарий про то, что мы, конечно, слышим такое во многих фильмах, но всё-таки лучше это слово не употреблять in public.
А сама осталась с чувством, что "жопа есть, а слова нет", потому что это слово и правда несется с экранов как телевизоров, так и мониторов, и подросткам, и особенно не носителям, трудно отделить зерна от плевел, что можно использовать, а что лучше не надо.

Дальше почитала ее вирши и обалдела. Там нужно составлять предложения с каким-то словом, на свое усмотрение контекст создаешь.
Пишет:
- When I woke up, all humans had perished (Когда я проснулась, никого из людей не осталось)
- If we go out, we will die and a collapse building (Если мы выйдем, мы умрем, и здание капут)
- I feel scary something when turn off to sleep (Я чувствую страшное, когда выключаю спать)
- I am afraid of you having accident (Я боюсь, что у тебя будет авария)
- I am afraid of hating me for you (Я боюсь, что ты меня ненавидеть)
У девушки, наверное, проблемы в жизни.
Я у нее не преподаю, и не вижу ее совсем, только однажды вот проверяла ее работы.
Даже и не знаю, что сказать.

Date: 2010-03-05 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] difficult-peach.livejournal.com
2) может она посто хочет быть оригинальной?
я помню мне тоже не нравились стандартные предложения со словом.. И еще хотелось немного учителя шокировать..
но мне тогда 16 было, а тут 24..

Date: 2010-03-05 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Не знаю, я ж говорю, я ее не видела, совсем не знаю.
Да, шокируют обычно в 16, но японцы медленнее взрослеют, говорят :)

Date: 2010-03-05 06:58 am (UTC)
From: [identity profile] westcoastrules.livejournal.com
I heard that the Japanese are much more depressed on average and the suicide rate is one of the highest.

BTW, are you going to comment on her mistakes in almost every sentence.

Date: 2010-03-05 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
No, I never correct every single mistake. Neither in speaking nor in writing.
'Cause that's exactly why you might get even more depressed :)

Date: 2010-03-05 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] westcoastrules.livejournal.com
"No, I never correct every single mistake." -
OK -!!! I am still learning not to, takes time :-)

Date: 2010-03-05 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] nejromant.livejournal.com
может она готка))или панк там обычные это темы.
И да ... прав комментатор в Японии тема суицида ,тема массовой смерти часто всплывает.Вспомнить Аум Сенрике, писатель который увлекся самурайством ( особенно харакири) (вылетело имя) и тд..

Date: 2010-03-05 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
I always use that "how would you feel" technique. I wouldn't want my teacher to do that.
It's uncomfortable and it makes people stop speaking and start thinking of all those grammar rules and prepositions, while even when they are not perfect, people will still get the message.

Error correction is a huge issue.
And I do use a lot of gesture-n-mime correction instead of saying "no, wrong".
It's more comfortable and less painful, I think.

Date: 2010-03-05 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] helen-abbess.livejournal.com
Интересно. У меня тоже был ученик в начальной-средней школе, после работ которого я обратилась к школьному психологу, и оказалось, что там много проблем в семье. А тут уже взрослый человек... И наверное, нужно осторожно как-нибудь с ней. Как реагировать на контекст предложений? Если откровенно агрессивные или суицидальные настроения.

Date: 2010-03-05 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] ne-zabava.livejournal.com
Н-да... Знаете, удивительно, что у других учеников нормальные работы-)
В учебниках, по которым я здесь учу японский, примеры на грамматику примерно такие же.
"Год назад умер наш маленький ребенок"
"После землетрясения случился пожар, и никто не выжил".
"В аварии погибли 2 мужчины и 3 женщины, всего 5 человек"
и т.д.
Я вот не знаю, как они живут со всем этим в голове...

Date: 2010-03-05 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] mappleleaf.livejournal.com
Помню свои занятия английским и французским, так там обычно все писали или нейтральные или даже жизнеутверждающие предложения. Такое свободное письмо, как рисование: если сюжеты и цвета все время мрачные, то точно что-то у человека не в порядке.

Date: 2010-03-05 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com
Извините за вмешательство, но как же человек узнает, как правильно, если его не поправлять? Я не занимаюсь с преподавателем или там в группе, и больше всего мне мешает именно это - напишешь куда-нибудь, и все реагируют, как будто так и надо, а там, может, ошибка на ошибке.:(

Date: 2010-03-05 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] philinn.livejournal.com
Забить и расслабиться. Я тоже постоянно такое пишу. Или про секс. Или про "он меня бросил, как теперь жить?!". При этом у меня никаких проблем, я не японка, у меня нет склонности к суициду. Я почти оптимистка :)

У нас вся группа из таких оригиналов состоит. Или секс или насилие. "Игры будущего" :)

Date: 2010-03-05 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] lizardlil.livejournal.com
а может она просто настолько в образе...

Date: 2010-03-05 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] p-molly.livejournal.com
О, какой сайт классный по ссылке! Спасибо!
На работе я пользовалась Lingvo, где есть произношение, а дома такого словаря нет, а бывает нужно.

Date: 2010-03-05 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Где конкретно у меня сказано, что не надо поправлять?

Date: 2010-03-05 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
"Аум Сенрике, писатель, который увлекся самурайством особенно харакири"?!?!

Жжоте!

Date: 2010-03-05 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-kitano.livejournal.com
Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky, you'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile

учитель англицкого йызыка должен атветить таким стихом ;)

Date: 2010-03-05 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ключевые слова "я не японка"? ;)

Ну про секс это ж разве сравнимо с суицидом? Это наоборот оптимизм (надежды, мечты!..) и позитив. У меня один студент любитель, все время жжот на эту тему, это наоборот всегда всем поднимает настроение.

Date: 2010-03-05 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Может быть. Это я могла бы узнать, если бы мы регулярно встречались. Но мы не встречаемся.

Date: 2010-03-05 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Почему это удивительно, что у других нормальные работы?
Я про эту девочку написала, потому что она исключение. Обычно пишут что-нибудь типа "у меня нету денег", "вот бы мне новую машину, но нет денег", "мой босс на меня злился" и "хочу замуж".

Не знаю, что у вас там за учебник про то, как все умерли, мне такое не встречалось ни разу. И преподаватели щедро поставляют позитивые темы.

Date: 2010-03-05 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
В верхнем посте посмотрите, у меня там много словарей в одном месте собрано.

Date: 2010-03-05 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ну да, конечно, обычно все пишут что-то такое смешное и задиристое.
Бывает, что жалуются люди на что-то, переживают, волнуются, но чтоб такой мрачняк сплошняком...

Date: 2010-03-05 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ну выпендриваться все любят, но что-то как-то у нее слишком уж мрачно вышло.

Она не моя студентка, я ее лично не видела никогда, только проверяла ее работы. Так что не знаю, выпендреж это или нет.

Не, у меня не скучно, я движуху и посмеяться люблю.

Date: 2010-03-05 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Не знаю, что вы имели в виду под "не пройдет", а я имела в виду то самое wienie, которое у мальчиков :)

Date: 2010-03-05 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com
"No, I never correct every single mistake. Neither in speaking nor in writing." - это не оно? То есть я понимаю, что там сказано, "не поправляю каждую ошибку" а не "не поправляю вообще", но я как-то плохо улавливаю разницу.

Date: 2010-03-05 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
*разводит руками*
Ну если вы плохо улавливаете разницу...

Date: 2010-03-05 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com
понятно. Вечно я думаю, что вступаю в разговор с человеком, а в процессе выясняется, что таки нет, с преподавателем, который каждый вполне искренний вопрос воспринимает как покушение на свой авторитет. Извините, больше не буду.

Date: 2010-03-05 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] lalochka-lala.livejournal.com
если вас не будут поправлять , у вас будет настрой писать говорить еще больше и в этом процессе поймете , что не так, я если вас начнут критиковать, вы этого не поймете никогда, поверьте, знаю....

Date: 2010-03-05 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] lalochka-lala.livejournal.com
поправляема многими и часто, и язык знаю очень относительно благодаря бестолковым учетелям и критикам

Date: 2010-03-05 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com
Да я догадываюсь, что в непрерывном поправлении что-то есть такое, не совсем... А с другой стороны, как-то неуютно без обратной связи. Очень хочется у кого-нибудь спросить: "ну, скажите уже, можно понять что я говорю, или никак?":)

Date: 2010-03-05 11:37 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ойй, ну начинаааается...
Авторитет, преподаватель, покушение...
Это ЖЖ, и я здесь не провожу всё свое время. У меня не на все комменты хватает сил.
По вашему вопросу написаны КНИГИ, а вы хотите, чтоб я вам в комменте всё разъяснила?
Извините, не всегда могу и не всегда хочу. ЖЖ все-таки развлечение, я не могу здесь сидеть от зари до зари.

Date: 2010-03-06 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com
Собственно, я не покушаюсь на ваше свободное время. Но на мой взгляд, написание комментария, аналогичного вашему последнему "это сложный вопрос, я не имею времени и желания на него отвечать в ЖЖ", требует ничуть не больше времени и усилий, чем написание вашего первоначального комментария "Нууууу, если вы не понимаете..." А отношение демонстрирует совсем другое. Но цели продемонстрировать свое отношение ко всяким мимо ходящим неспециалистам с их дурацкими вопросами вы добились, соответственно, я не собираюсь вас больше беспокоить.

Date: 2010-03-07 02:18 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Вы слишком большое значение придаете этому, по-моему.
Когда-то у меня нет времени отвечать всем, когда-то есть, это зависит от работы, учебы и прочих факторов.
Преследовать цель послать каких-то мифических неспециалистов у меня не было.
У меня просто не всегда есть время и желание для дискуссий, поймите, я же не живу в интернете, я в реале живу.

А беспокоить или нет, это дело ваше. Я вас не прогоняла, вы сами удалили меня из френдов, и писать что-либо здесь я вас не заставляю, правда ведь?
Хотите - общайтесь, не хотите, не общайтесь, все просто.

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 18th, 2026 09:04 am
Powered by Dreamwidth Studios