Извините, что не по теме :-) не посоветуете ресурс для несерьезно изучающих японский (в рамках айкидо), где можно было бы без знания иероглифов услышать как правильно звучит та или иная фраза. Например у меня вызывает сильное сомнение правильность такой русской транскрипции "Домо аригато гозаимашита". Спасибо
Нет, такого сайта я не знаю. Что касается русской транскрипции, если вы умеете читать хирагану, то транслитерация хираганы ищется по запросу "система Поливанова". По ней это будет до:мо аригато гозаимасита.
Изучением это никак назвать нельзя, просто на айкидо мне как то не хочется тупо повторять не пониая смысла (команды, термины и т.д.), ну и хотелось бы максимально приблизиться к правильному произношению. Остальным как то все равно, а я как лингвист пытаюсь разобраться.
Чтоб "я как лингвист пытаюсь разобраться", надо сначала понимать, что за слова говорят, и какими частями речи они являются. А дальше искать учебники с дисками, заниматься и слушать-повторять.
Насчет произношения - если у вас айкидо ведут люди, которые японский не изучали, а просто непонятно от кого когда-то услышали термины и команды и повторяют их с вариациями "а или о, какая разница", то вряд ли вы куда-то продвинитесь.
Учить язык страны, особенно если вы занимаетесь боевыми искусствами, интересно и полезно. Но если тренеры не преподы японского и сами язык не учили, и вы его не выучите.
Я это прекрасно понимаю (по образованию преподаватель английского), сначала на языковую составляющую не обращал, теперь подумываю пойти на минимальные курсы. А то учиться произношению у того, кто видел того человека, который слышал как надо произносить, как то не хочется ))
no subject
Date: 2010-06-11 03:47 am (UTC)"Домо аригато гозаимашита".
Спасибо
no subject
Date: 2010-06-11 10:17 am (UTC)Что касается русской транскрипции, если вы умеете читать хирагану, то транслитерация хираганы ищется по запросу "система Поливанова".
По ней это будет до:мо аригато гозаимасита.
no subject
Date: 2010-06-11 10:40 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 10:43 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 11:14 am (UTC)Насчет произношения - если у вас айкидо ведут люди, которые японский не изучали, а просто непонятно от кого когда-то услышали термины и команды и повторяют их с вариациями "а или о, какая разница", то вряд ли вы куда-то продвинитесь.
Учить язык страны, особенно если вы занимаетесь боевыми искусствами, интересно и полезно. Но если тренеры не преподы японского и сами язык не учили, и вы его не выучите.
no subject
Date: 2010-06-11 11:40 am (UTC):)
Date: 2010-06-11 01:11 pm (UTC)*демонически хохочет*
*плачет*
*убегает*
Re: :)
Date: 2010-06-13 06:25 am (UTC)*кряхтя скалдывает кейкоги*
*идет в додзё*
no subject
Date: 2010-06-11 08:11 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 11:19 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-13 05:12 am (UTC)*Низкий поклон*
Date: 2010-06-14 12:45 pm (UTC)You're welcome
Date: 2010-06-14 12:52 pm (UTC):)
Я, правда, конкретно уже не помню, что было в конвертике, примерно только.
Но всё такое, просто чтоб стало веселее :)
no subject
Date: 2010-06-14 04:52 pm (UTC)спасибо огромное, безумно приятно!
no subject
Date: 2010-06-14 09:19 pm (UTC)