Японский Чебурашка
May. 22nd, 2014 08:38 amВыходит полнометражный кукольный мультик японца Макото Накамура, состоящий из трёх частей: «Чебурашка и цирк», «Чебурашка идет в зоопарк» и «Советы Шапокляк».
Выход мультфильма в широкий прокат запланирован на 5 июня 2014 года.
Эта версия фильма, законченная в 2013 году, сделана специально для России, нигде не выходила на дисках и нигде не показывалась в кино.
Выход мультфильма в широкий прокат запланирован на 5 июня 2014 года.
Эта версия фильма, законченная в 2013 году, сделана специально для России, нигде не выходила на дисках и нигде не показывалась в кино.
Дверь в аниме Миядзаки
Apr. 30th, 2014 01:40 pmВ час ночи я проснулась от какого-то неясного странного гула. Цунами! Землетрясение! - выпучив глаза, стала прислушиваться, уже мысленно готовясь вскочить-схватить-выбежать. Но перед землетрясением не может так долго гудеть, а для цунами у нас тут рядом нету моря. Тогда я подумала, что это какой-нибудь ужасный камнепад сходит с близлежайшей горы.
Гул приближался. Он был какой-то странный, нарастающий, от него стал постепенно дрожать и трястись наш дом. Но постепенно я стала различать какое-то лязгание, грохот, шуршание и разные скрипы.
- What the?.. - спать с таким уровнем тревожности и паранои всё равно невозможно, прямо на майку накинула куртку, впрыгнула в какие-то тапки, осторожно открыла дверь и вышла на улицу.
По-моему, дверь была волшебная, потому что я вдруг оказалась в мультике Миядзаки.
Сквозь деревья и гараж соседнего домика немного видно насыпь и железнодорожные пути, и по ним с ужасным лязгом медленно двигалось НЕЧТО.
Огромная сияющая блестящая черная конструкция тяжело шла по рельсам. На боках у нее сияли огни, так что вокруг в ночи было светло как днем. На ней что-то двигалось вверх и вниз, вся она шипела, гудела и тряслась, и была такая огромная, что я так и не увидела ее всю.
В изумлении я прошла пару шагов вперед и увидела, что за этим гигантом идет целая команда людей - все одетые в яркие жилеты, все в касках с фонариками, и кто с палкой-освещалкой, кто с лопатой.
Люди с лопатами перебрасывали гравий, процессия двигалась дальше, кряхтя и выпуская пар.
А я похлопала глазами и вошла обратно в дверь, которая вела обратно в реальный мир, к моей тихо сопящей во сне матрёшке и пушистому розовому одеялу.
Гул приближался. Он был какой-то странный, нарастающий, от него стал постепенно дрожать и трястись наш дом. Но постепенно я стала различать какое-то лязгание, грохот, шуршание и разные скрипы.
- What the?.. - спать с таким уровнем тревожности и паранои всё равно невозможно, прямо на майку накинула куртку, впрыгнула в какие-то тапки, осторожно открыла дверь и вышла на улицу.
По-моему, дверь была волшебная, потому что я вдруг оказалась в мультике Миядзаки.
Сквозь деревья и гараж соседнего домика немного видно насыпь и железнодорожные пути, и по ним с ужасным лязгом медленно двигалось НЕЧТО.
Огромная сияющая блестящая черная конструкция тяжело шла по рельсам. На боках у нее сияли огни, так что вокруг в ночи было светло как днем. На ней что-то двигалось вверх и вниз, вся она шипела, гудела и тряслась, и была такая огромная, что я так и не увидела ее всю.
В изумлении я прошла пару шагов вперед и увидела, что за этим гигантом идет целая команда людей - все одетые в яркие жилеты, все в касках с фонариками, и кто с палкой-освещалкой, кто с лопатой.
Люди с лопатами перебрасывали гравий, процессия двигалась дальше, кряхтя и выпуская пар.
А я похлопала глазами и вошла обратно в дверь, которая вела обратно в реальный мир, к моей тихо сопящей во сне матрёшке и пушистому розовому одеялу.
Рыбка Поньо
Jun. 7th, 2013 12:22 pmПосмотрела "Рыбку Поньо", и, как всегда, впечатления очень неоднозначные.
Первое у меня всегда - это удивление от того, как нарисован мир, с какими деталями прорисованы убранство в доме, улицы, быт.
Второе - это абсолютно неголливудский подход к подаче, потому что ни один сюжетный поворот никогда не удается предугадать. Замедления на простых действиях, типа "она открывает термос", фокус на кажущихся незначительными деталях типа "он кладет листочек на ведерко", много чисто визуального, такого наблюдательства, скорее, чем действия.
И самое сильное впечатление было от того, что по сюжету там приходит цунами - мороз по коже шел, когда были кадры с тонущими лодками, затоплением, потерянными в море кораблями и эвакуацией. Накатили воспоминания, и картинки реального цунами накладывались на картинки в мульте...
Но море - это, конечно, неотъемлемая часть Японии, со всей его силой, доброй и злой.
PS. А Фудзимото на меня похож, когда я в панике бегаю и готовлю уроки :)

Первое у меня всегда - это удивление от того, как нарисован мир, с какими деталями прорисованы убранство в доме, улицы, быт.
Второе - это абсолютно неголливудский подход к подаче, потому что ни один сюжетный поворот никогда не удается предугадать. Замедления на простых действиях, типа "она открывает термос", фокус на кажущихся незначительными деталях типа "он кладет листочек на ведерко", много чисто визуального, такого наблюдательства, скорее, чем действия.
И самое сильное впечатление было от того, что по сюжету там приходит цунами - мороз по коже шел, когда были кадры с тонущими лодками, затоплением, потерянными в море кораблями и эвакуацией. Накатили воспоминания, и картинки реального цунами накладывались на картинки в мульте...
Но море - это, конечно, неотъемлемая часть Японии, со всей его силой, доброй и злой.
PS. А Фудзимото на меня похож, когда я в панике бегаю и готовлю уроки :)

Мульт "Я люблю тебя"
Jan. 23rd, 2011 07:04 pmЯ тут честно обалдела, посмотрев этот мульт.
Сделан в России русскими, но б-же, какой же японский фон!
Ракурсы, свет, все эти падающие лепесткисакуры яблони, бегущий трамвай, кошка...
Я сначала думала, что русский язык там просто перевод, но потом увидела памятники и журнал "Урал" и никак не могла понять, что к чему.
Досмотрев, в титрах читаю "благодарность моим вдохновителям Макото Синкаю и Ёко Канно", аааа, ну ясно тогда.
Я, правда, согласна с тем, что на тему стихов в этом мульте сказал Тёма - стихи ужасные, читают их ужасно, и вообще я их все прослушала как назойливую муху, так ни слова и не поняв.
Сделан в России русскими, но б-же, какой же японский фон!
Ракурсы, свет, все эти падающие лепестки
Я сначала думала, что русский язык там просто перевод, но потом увидела памятники и журнал "Урал" и никак не могла понять, что к чему.
Досмотрев, в титрах читаю "благодарность моим вдохновителям Макото Синкаю и Ёко Канно", аааа, ну ясно тогда.
Я, правда, согласна с тем, что на тему стихов в этом мульте сказал Тёма - стихи ужасные, читают их ужасно, и вообще я их все прослушала как назойливую муху, так ни слова и не поняв.
(no subject)
Jan. 22nd, 2011 06:19 pmТе самые кольца в вагоне поезда, про которые я недавно писала, вот они, в "Сэн и Тихиро" у Миядзаки.
Качаются.
Ну точно так, как я это вижу.
Одна из моих любимых сцен.
Качаются.
Ну точно так, как я это вижу.
Одна из моих любимых сцен.
