kacho: (daruma elvis)
[personal profile] kacho
В моём переводе No money - no honey! звучит как "нет денег - нет печенек!" :)

Date: 2010-08-09 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] kkaeeru.livejournal.com
вспомнилась дремучая "шутка" на отрабатывание гласных звуков:
студент пишет телеграмму отцу:"No mon, no fun, your son"
отец отвечает:"So bad, so sad, your dad"
;)

По-моему не так

Date: 2010-08-09 05:55 pm (UTC)
From: (Anonymous)
В этом контексте 'honey' переводится как 'подружка'.

Re: По-моему не так

Date: 2010-08-09 09:02 pm (UTC)
From: (Anonymous)
а еще есть вот такой вариант ;)
http://www.youtube.com/watch?v=eulSdeHxmLw
(осторожно, оч. много ненормативной лексики, правда на английском)

Date: 2010-08-10 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] hellga77.livejournal.com
а еще есть анекдот про "нет ножек - нет мультиков"

Date: 2010-08-10 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] nejromant.livejournal.com
а это не русские?
просто в одной юмористической передаче по тв ... была зарисовка , где герои сказки Милна винипух и пятачок покупают у ослика мед (хони)... Который играет роль наркотиков(например гидропоник хони)..
И заключительная фраза как раза и получается: Пятачок у тебя есть мани?(все идет на английском языке)
- нет
-Нет мани нет хани
как то так))
нет денег нет сладкого , нет развлечений

Date: 2010-08-10 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Почему русские-то?..
Фраза не из русского.

А шутка про наркотики очень толстая, по-моему.

Date: 2010-08-10 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] nejromant.livejournal.com
оказываеттся даже песня была такая от группы Веск

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 02:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios