kacho: (Ninja toilet)
[personal profile] kacho
Много слышала про Уроки английского языка Полиглот, вот сижу и смотрю, анализирую.

Вижу старые методы, которые не так давно рассматривала на примере Драгункина
- начинать с грамматики и дриллить ее religiously
- заниматься практически только одним переводом с родного на изучаемый и обратно
- рисовать таблицы времен, которые уже в миллиарде учебниках нарисованы
- говорить по-русски почти весь урок
- не давать контекст и ситуации
- убеждать людей в том, что им надо только дриллить грамматику и заниматься уроками 5 минут в день

Дается много-много таблиц и долго-долго дриллится перевод фраз без контекста "Как сказать "я открываю, он откроет, мы открыли"?".
Нууу, ребята, на таком далеко не уедешь.

Мотивация у его студентов должна быть нереальная. Чтобы сидеть и слушать его пространные и часто ошибочные рассуждения о языке, чтобы смотреть на ненавистные таблицы времен и глаголов - это надо быть очень сильным студентом :)

Вот тут кратко в комментах подробнее про то, за что я поставила бы этому курсу Петрова минусик.

А вот комментарии тех, кто курс прослушал - там и хвалят, и ругают.

На мой взгляд это плохое преподавание, и очень жаль, что для телевидения не нашлось ничего лучше.

Date: 2012-02-13 01:00 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Что-то я не видела носителей, которые "пренебрегали" бы артиклями.
Что вы имеете в виду, что они просто опускают артикли или взаимозаменяют их? Никогда такого не видела.

Артикли такая же незаменимая часть речь, как и предлоги, например.
Словарный запас понятно, но артикли из языка никуда не деть и заниматься ими, чтобы речь звучала натуральнее, естественно, нужно.

Date: 2012-02-13 01:19 am (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
В технической внутренней переписке артиклями пользуются через раз, это то что в корпоративной почте вижу..
Просто опускают, когда неофициальная речь.
В речи примерно такая же ситуация, никто не следит в неформальной обстановке.

Я к тому, что уделять этому внимание стоит уже на очень высокий уровнях владения языком, а в рамках "школьной" программы времена глаголов и словарный запас таки на порядок важнее артиклей.

А для натуральности речи надо акцент чинить... Если научиться говорить с техасским акцентом - то артикли вообще не важны будут :))

Date: 2012-02-13 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ненене, стоп.
"Никто не следит" - это понятно. Но опускать артикли постоянно никто не опускает. В неформальной речи это все равно occasional же.
В почте - ну если вы проведете статистический анализ и он покажет, что например, один и тот же человек постоянно опускает довольно много артиклей, это будет интересно.
И интересно будет посмотреть, в каких случаях он опускает артикли.

Но говорить, что все могут постоянно опускать артикли, нельзя.

На мой взгляд, внимание артиклям нужно уделять как раз на самых ранних этапах, причем делать это незаметно, просто внедрять их по ходу дела, а потом уже поработать с ними конкретно.
Потому что когда высокий уровень владения языка, поезд уже ушел.

Я не говорила, что артикли важнее словарного запаса и грамматики. Но я считаю, что они так же важны, как и все остальное, и что намного проще заниматься ими сразу и постоянно, чем ждать высокого уровня и потом переучиваться.

Акцент это другой разговор, к артиклям не привязанный вообще никак.

Date: 2012-02-13 02:01 am (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
Акцент был вспомнен в контексте натуральности речи.

Вариант постепенного внедрения - это самое правильное, просто в оригинале вопрос звучал в ситуации когда (судя по впечатлению) на середине изучения языка человек обнаружил проблему и хочет её починить. В такой ситуации вот...лучше наверно словарь и грамматика:)

Про статистику...хм... это задача 8)
Да и боязно - влёгкую может оказаться, что это просто я не прав с их использованием (что ожидаемо).
Вот пример:

Witch burning is outlawed and I am sure NameSurname will be most interested in receiving complaints from staff on Level 4.

--

Just prior to 1PM I turned off temporary air conditioning unit XXX in order to ascertain the effect it is having on the temperature in this cold aisle and how the environment will respond when this unit is removed from the equation.

During this controlled test we shall monitor the temperatures closely for a 60 minute period and take further action as appropriate.

---

XXX wouldn’t be using radius to authenticate would it?…it would be related to dedicated internet…and I though the entire XXX product was retired to be replaced by YYYY…or something like that?

Date: 2012-02-13 02:22 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Ну так человек обнаружил проблему и спрашивает, как ее решать, а вы ему говорите "не надо решать проблему артиклей, их все равно все опускают, лучше займитесь акцентом, грамматикой и словарем".
В стиле форумов ответ :)

Наоборот, хорошо, что человек проблему видит и собирается ей заняться. И делать он это может не убирая грамматику и словарь, а дополняя просто.

Вот примеры привели - хорошо. Не вижу там каких-то заметных пропусков артиклей, чтобы это прямо можно было назвать "игнорируют" на постоянной основе.
То есть, опять же, это надо прямо составлять qualitative and quantitative research, чтобы можно было сказать, что в речи спикеров артикли регулярно опускаются.

Вообще, анализ разговорной и письменной речи - это очень интересный процесс. По ним кандидатские пишут, сайты делают, где транскрипты выкладывают, словари делают...
Большая работа.

Date: 2012-02-13 02:34 am (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
Ну там человек обнаружил две проблемы равной важности, а мне вот кажеца, что важность артиклей меньше. Если вопрос стоит - вот сесть и тратить час в день на времена или артикли - то лучше времена, а потом сломарь, а потом грамматику, а потом артикли. С точки зрения прикладного применения. А если всё можно одновременно и не в ущерб друг дружке - так это вообще идеально 8)

С игнорированием - там да.. то есть вроде и используют, акцентируют часто, а иногда - вроде и не особо...

/подумал тут - в откуда я вообще артикли неважными считаю..а видимо просто потому, что если косячил с грамматикой - переспрашивали, непонимали, если не хватало слов - это бросается в глаза, если не мог правильно слова произносить странные - переспрашивали.. а если артикли неправильно использую или не использую вообще - никаких проблем это не вызывало никогда, потому както и сложилось такое впечатление.

Date: 2012-02-13 02:48 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
На мой взгляд, час в день на артикли в течение пару месяцев при хорошем выходе на практику - и проблема будет существенно меньше.
И это при том, что на практике артикли-то будут занимать только очень небольшой процент, а остальное будет как раз вокабуляр и грамматика.
Так что оно как бы одновременно и получится.

Не, вы правы насчет того, что с артиклями никто переспрашивать не будет (ну кроме случаев типа I saw the Queen/I saw Queen), все всё поймут.

Но речь без артиклей и с неправильными артиклями очень неважнецкая получается все-таки. И да, как это ни странно, артикли, как и интонация, делают речь более натуральной, smooth and fluent.

Date: 2012-02-13 02:59 am (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
Неважнецкая, эт точно.. но я лично я был бы очень раз, еслиб мою речь считали неважнецкой изза артиклей%)) /а не изза этого неумолимого железнокаменного восточноевропейского акцента "как из фильмов"

Кстати, про интонацию, вспомнилось тут - вдруг не в курсе этой шутки -
"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo." is a grammatically valid sentence in the English language

Date: 2012-02-13 03:11 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
У меня после работы с разными национальностями сложилось вот какое мнение:
акцент на самом деле всего лишь маркер того, откуда мы, отсылка к родному языку.
Но даже при довольно сильном акценте "как из фильмов" можно звучать очень и очень натурально - при правильной интонации.

То есть, акцент перестаешь замечать на пятой минуте общения с человеком, если он интонирует правильно.

Японцы, например, даже после проживания заграницей сохраняют свой акцент "как из фильмов", но если они приобретают интонацию - всё, общение получается в разы проще.

Потому что тут в Японии они даже фразы типа "Can I borrow your pencil?" произносят точно с интонацией "I'm gonna kill you, you moron!"
Что очень напрягает :)

Вот недавно общалась с японцем, который в Америке жил и работал. Да, он путает родные японские звуки и английские, да, грамматика кривовата, но интонирует он настолько натурально и органично, что реально забываешь об акценте.

Date: 2012-02-13 03:34 am (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
%))
Это точно.
Упражнение - скажите Hi так, чтобы не догадались, откуда вы 8))
Не японский крик, не тайское мяуканье, не немецкий хайль, не китайский кунфу, не индийский плевок, не реднековский неприличный_звук, не.. хм, увлёкся.
Но вот классический британский хаааАаай - это эх!

На ютубе эта тема хорошо раскрыта:) Hi, I'm Emmy Wallts, I'm from England(c)

Date: 2012-02-13 03:50 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Да-да, помню Эмми :)

Date: 2012-02-13 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] sya-lu.livejournal.com
Позволю себе вступить в ваш диалог )))
У меня вообще нет сейчас изучения языка как такового, я считаю, что достаточно хорошо его знаю, регулярно использую в своей работе, новые слова так или иначе появляются и запоминаются. Это о словаре.
По поводу акцента - с ним тоже все ок, если я не придуриваюсь и не разговариваю, как выходцы с Брайтон-Бич )))
Вопрос про артикли и времена возник, потому что это, на мой взгляд, самые непонятные для русского человека вещи, т.к. в русском языке нет артиклей, да и с временами, кмк, попроще.
Изучала я и то, и то в школе, больше 10 лет назад, понятно, что и знания доистерлись, и методики, возможно, устарели. Вот и спросила Катиного профессионального мнения.

Date: 2012-02-13 06:33 am (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
Тогда да, моя "пометка" вообще не в тему получается:)

Date: 2012-02-13 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Вступай-вступай, а то пока тебя не было, мы тут уже видишь на какую интересную беседу вышли :)

Мне кажется, логика в английских временах очень и очень заметная.
Даже очень стройная логика, потому что есть key words, которые эти времена представляют.
И потому что времен все равно только три - прошедшее, настоящее и будущее, просто к ним есть определители, уточнители.
И если в принципе понять, что за уточнители эти simple, continuous и perfect в present, потом они будут так же работать в past и во future.

Ну и глаголы всегда как-то предсказуемо себя ведут, не как в русском, где "идти" изменяется в "шел", "ходил", "вышел"... :)

Всё-таки язык, где не надо склонять по роду, числу и падежу как-то стабильнее выглядит :)

Date: 2012-02-13 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] sya-lu.livejournal.com
Как показывает жизнь, можно одно и то же объяснять сложно, а можно просто. Мой вопрос был связан именно с желанием понять, есть ли какое-то простое объяснение, как временам, так и артиклям.

Тем более, моя работа, на 50 % состоящая из специфической переписки на английском показывает, что времен используется не так уж и много.

Я английский люблю давней и нежной любовью, поэтому и хочется улучшить его уровень.

Date: 2012-02-14 02:43 am (UTC)
From: [identity profile] la-dy-ashley.livejournal.com
Так к ваших примерах все артикли присутствют/отсутствуют по правилам, нет ни одного места, где артикль должен бы быть, но опущен почему-то.

Date: 2012-02-14 03:03 am (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
ээ...признаю сильные пробелы в теоретической части, но вот список что мне кажеца пропущенным -
Witch burning
from staff
temporary air conditioning unit
take further action
using radius
related to dedicated internet

ИМХО

Date: 2012-02-14 04:06 am (UTC)
From: [identity profile] la-dy-ashley.livejournal.com
Witch burning - неисчисляемое существительное (не нужен a), употребленное в "общем" смысле (не нужен the)

staff - не весь поголовно персонал (the staff), а некоторые (в значении members of staff)

там, что принципиально, temporary air conditioning unit XXX - эта структура артикля не требует (как, например, Level 4, Page 10, Room 11)

Take futher action и dedicated internet (access) - устойчивые выражения, употребляющиеся без артиклей.

А вот using radius не буду комментировать, ибо я не знаю, что имеется в виду :)

Re: ИМХО

Date: 2012-02-14 04:17 am (UTC)
From: [identity profile] dework.livejournal.com
хм, с неисчисляемыми существительными - я даже не знал такого слова8)))))))


radius==database

Profile

kacho: (Default)
kacho

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 04:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios